|
Cut the shrimps in half and marinate with pinch of salt and pepper for about 5 minutes. Soak black mushrooms in water for 15 minutes. Drian and cut into small pieces.
|
|
|
虾仁切半,用一小撮食盐和胡椒粉腌制5分钟。香菇用水浸泡15分钟,挤干后切成小块。 |
|
Cut the tofu (bean curd) into 1/2 inch (1 cm) square cubes, and blanch (drop into boiling water) for 2 - 3 minutes.
|
|
|
把豆腐切成1/2英寸的方块,放入开水中烫白2-3分钟。 |
|
Cut the turkey into several pieces. Place in a large pot, add water to cover, and bring to a boil. Add the salt, and simmer for 30 minutes.
|
|
|
把火鸡砍成几块,放到锅中,加入水并盖上盖子,把水烧开。加入盐,小火煮30分钟。 |
|
Cut to the left at the next intersection.
|
|
|
在下一个十字路口向左急转 |
|
Cut tobacco: NT$500 per kilogram.
|
|
|
二、菸丝:每公斤徵收新台币五百元。 |
|
Cut tofu into 8 equal portions. Combine corn flour and yam flour well and coat tofu evenly with flour mixture.
|
|
|
豆腐切成八等份厚块,先将粟粉和地瓜粉混合,再将豆腐一一沾裹。 |
|
Cut tube end square to exact length needed, so that tube will enter valve socket all the way to the shoulder. Ream, burr and file.
|
|
|
根据所需长度垂直切割管道,使得管道能够完全进入到阀门插口的肩部。刮除毛刺,进行锉磨。 |
|
Cut tube end square. Ream, burr and size.
|
|
|
先沿着垂直方向切割管道,并修整、去除毛刺,测量管径。 |
|
Cut up the carrot before you put them into the pot.
|
|
|
把胡萝卜切碎后再放进锅内。 |
|
Cut up the carrot before you put them into the pot.
|
|
|
把胡萝卜切碎後再放进锅内。 |
|
Cut up the carrots before you put them into the pot.
|
|
|
把胡萝卜切碎后再放进锅内。 |