|
Rodin was producing sculptures in his studio, while Renoir, Degas and Cezzanne were in their later period of creation and Manet had already exhibited his Lunch on the Grass. |
中文意思: 罗丹正在他的工作室里雕塑,雷诺阿、德加、塞尚已处于创作晚期,马奈早就展出过他的《草地上的午餐》。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Roderigo. Signior, it is the Moor.
|
|
|
罗德利哥先生,这就是那摩尔人。 |
|
Roderigo. Truly, I think they are.
|
|
|
罗德利哥说老实话,我想他们已经结了婚啦。 |
|
Roderigo. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: nay, I think it is scurvy, and begin to find myself fobbed in it.
|
|
|
罗德利哥很好!算了!我不能就此算了,朋友;这事情也不很好。我举手起誓,这种手段太卑鄙了;我开始觉得我自己受了骗了。 |
|
Roderigo. What, ho, Brabantio! Signior Brabantio, ho!
|
|
|
罗德利哥喂,喂,勃拉班修!勃拉班修先生,喂! |
|
Rodger Riney is the president and chief executive officer of Scottrade, Inc., which he founded in 1980 as a discount brokerage firm serving individual investors.
|
|
|
罗杰?润礼于1980年创办史考特证券公司,目前担任史考特证券的公司总裁兼首席执行长,史考特证券是一家折扣经纪证券商,主要服务个人投资者。 |
|
Rodin was producing sculptures in his studio, while Renoir, Degas and Cezzanne were in their later period of creation and Manet had already exhibited his Lunch on the Grass.
|
|
|
罗丹正在他的工作室里雕塑,雷诺阿、德加、塞尚已处于创作晚期,马奈早就展出过他的《草地上的午餐》。 |
|
Rodney began to sob with grief.
|
|
|
罗杜尼悲伤得开始哭了起来。 |
|
Rodnina, et al. Dynamics of Translation on the ribosome.FEMS Microbiol Reviews 23 (1999) 317-333.
|
|
|
核糖体上的转译动力学〉,《欧洲微生物学会联合会微生物学评论》23(1999)317-333. |
|
Rodriguez clubbed his Major League-leading 17th home run off right-hander Ambiorix Burgos in the seventh to provide the necessary insurance for Clippard, who became the seventh rookie pitcher to make a start for the Yankees this season.
|
|
|
冰棒德在第七局也终于将全联盟全垒打数领先第一的数据提高到17发,这对洋基本季第七个菜鸟先发而言也是不无小补的保险分。 |
|
Rodriguez struggled through most of May but has accelerated his pace for his 500th home run.
|
|
|
亿元男在五月份表现不佳,目前追逐个人生涯500轰的纪录。 |
|
Roeder parted company with the club on Sunday after 15 months in charge with one game to go in another season of under-achievement.
|
|
|
罗德执教纽卡15个月,经历了一个毫无成就的赛季,于星期六正式提出辞职。 |
|
|
|