|
The government made it clear that every one will have to go through the law,he said.
|
|
|
“政府很清楚的表明了态度,每个人必须遵守法律[依法受审理﹖﹖],”他说。 |
|
The government of Sudan must disarm the janjaweed-the Arab militias that we all know could not exist without the Sudanese government's active support.
|
|
|
“苏丹政府一定要解除贾贾威德的武装,众所周知,这个民兵组织如果没有苏丹政府的积极支持是不可能存活的。 |
|
The government of Sudan must disarm the janjaweed-the Arab militias that we all know could not exist without the Sudanese government′s active support.
|
|
|
“苏丹政府应解除阿拉伯民兵组织——贾贾威德的武装,我们都很清楚,如果没有苏丹政府的积极支持,该组织无法生存。” |
|
The grapes are sour, as the fox said when he could not reach them.
|
|
|
【谚】狐狸吃不到葡萄,就说葡萄酸。 |
|
The graven images of their gods you are to burn with fire; you shall not covet the silver or the gold that is on them, nor take it for yourselves, or you will be snared by it, for it is an abomination to the Lord your God.
|
|
|
申7:25他们雕刻的神像、你们要用火焚烧、其上的金银你不可贪图、也不可收取、免得你因此陷入网罗.这原是耶和华你神所憎恶的。 |
|
The great enemy of the truth is very often not the lie - - deliberate, contrived and dishonest, but the myth - - persistent, persuasive, unrealistic.
|
|
|
真理的大敌通常不是谎言----深思熟虑的,勉强做作的,欺诈不实的,而是神话----固执已见的、极力劝诱的和不切实际的。 |
|
The greater part of what my neighbors call good I believe in my soul to be bad, and if I repent of anything, it is very likely to be my good behavior.
|
|
|
亨利·大卫·梭罗的祖先是法国人,从古恩西岛迁到美国来,他是他的家族里最后一个男性的后嗣。 |
|
The greatness of individuals can be decided only by those who live after them, not by their contemporaries.
|
|
|
一个人是否伟大是由后人评定的而非他同时代的人。 |
|
The grist for our mill is still words. Words asd they put the sock and soul into the expression of ideas.
|
|
|
文字,是我们这行的利器。文字意念的表述中,注入热情和灵魂。 |
|
The guest is highest, serving the firstis our aim, from the bottom of the heart wishing to wish you to lead in Ying hai xiang Hotel delectation!
|
|
|
“宾客至上,服务第一”是我们的宗旨,衷心祝愿您在银海翔大酒店里过得愉快! |
|
The guy's a bird brain. If he wants to make an informed decision he can give me a ring.
|
|
|
「这家伙是笨蛋。如果他想做出洽当有见地的决定,可以打电话给我。」 |