|
But it was Tom King's face that advertised him unmistakably for what he was.
|
|
|
但是,很显然我们可以通过他的脸看出他的职业。 |
|
But it was a hard struggle.
|
|
|
但是,也真是不容易。 |
|
But it was a playing, an imitating, that interfered with what had already been set in motion, and thus the stream of mind carrying out the plan for earth gradually drew souls into its current.
|
|
|
但这是一种游戏、一种模仿,这干涉了已经置于运动中的事物,因此执行地球计划的心灵潮流逐渐将灵魂吸收进来。 |
|
But it was a trap, and he was caught in a net.
|
|
|
但是这是一个圈套,它被一个大网给套住了。 |
|
But it was a victory on paper.
|
|
|
但是只是纸上的胜利。 |
|
But it was also Mitsubishi's biggest ever sedan and it was launched just as fuel prices began to skyrocket.
|
|
|
然而,它也是三菱公司从未生产过的最大型号的轿车类汽车,而且它的推出也正是汽油价格开始飞速增长的时刻。 |
|
But it was amazingly fun.
|
|
|
结果还真好玩! |
|
But it was an isolated moment for the home side and in the 68th minute Pizarro almost made it three for Chelsea when he sent a left-foot effort across the face of the goal.
|
|
|
但是这对主队来说只是个孤立的时刻,而第68分钟皮萨罗险些为切尔西打入第三个进球,他的左脚射门高出了球门. |
|
But it was because the LORD loved you and kept the oath he swore to your forefathers that he brought you out with a mighty hand and redeemed you from the land of slavery, from the power of Pharaoh king of Egypt.
|
|
|
8只因耶和华爱你们,又因要守他向你们列祖所起的誓,就用大能的手领你们出来,从为奴之家救赎你们脱离埃及王法老的手。 |
|
But it was her homegrown technique - the fierce pelvic contractions, the rugged floor workthat startled those who took for granted that real dancers soared through the air - that caught on, becoming the cornerstone of postwar modern dance.
|
|
|
葛兰姆在她96岁的生命中并没有值得表扬的事迹,但是因为她的面貌就足以让世人念念不忘了。 |
|
But it was him, Jim Cower, that she still felt angry at.
|
|
|
但是她依然很气吉姆?考渥这个人。 |