|
Sitting down, He called the twelve and said to them, If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.
|
|
|
可9:35耶稣坐下、叫十二个门徒来、说、若有人愿意作首先的、他必作众人末后的、作众人的用人。 |
|
Sitting down, Jesus called the Twelve and said, If anyone wants to be first, he must be the very last, and the servant of all.
|
|
|
35耶稣坐下、叫十二个门徒来、说、若有人愿意作首先的、他必作众人末后的、作众人的用人。 |
|
Sitting during sex can vary the stimulation and can be done in a variety of places, from a rocking chair to a car to a bathtub.
|
|
|
坐立性交的方式可以带来更多不同的刺激,并能在众多地方进行,摇椅上、汽车上以及浴盆中都可以进行坐立性交。 |
|
Sitting here with you is heaven.
|
|
|
跟你一起坐在这里, 其乐无穷. |
|
Sitting here with you is heaven.
|
|
|
跟你一起坐在这里,其乐无穷. |
|
Sitting high and mighty in their Water Tower south of downtown, charging all us decent folks for any drop of water that springs from the ground.
|
|
|
牛皮哄哄坐在他们位于市中心南部的水塔里边,为了每一滴从地上冒出来的水向我们收费。 |
|
Sitting in Mark's Buick, I still felt a bit as if in a trance. I really don't know...what that was all about,I said, lightly stroking my hair.
|
|
|
坐在马克的别克车上,我还有些恍忽。我也不知道为什么会。。。那样。我轻抚着头发说。 |
|
Sitting in a different room, he would transcribe those airs and arrange them.
|
|
|
祖父坐在另外一间屋子里,把这些曲调记录下来,加以整理。 |
|
Sitting in the broad showily living room, you are able to have a full view of the splendid Yulong Jokul and the green golf course through the floor windows.
|
|
|
坐在宽敞气派的客厅里,透过通透的落地玻璃窗,将玉龙雪山的英姿和高尔夫球场的茵茵绿莹尽收眼底。 |
|
Sitting in the northwest suburbs (13 km from the city center), Baiyun Economic Development Zone has an area of 259.6 km2 , forming a tripartite confrontation to the other two.
|
|
|
白云经济技术开发区位于市区西北郊,距市中心13公里,总面积259.6平方公里,与其他两个开发区成鼎足之势。 |
|
Sitting in their temporary shelter in a government office, Xiong Qimei hugged her two sons and waited anxiously Saturday for word that they could return to their village after crews sealed a gas well in China's southwest that spewed toxic fumes and killed
|
|
|
熊琪梅(音译)抱着两个孩子坐在政府办公室的临时灾民营里,焦急地等待着政府下达可以返家的通知,消防人员之前已经封住了泄露的天然气井,这次井喷事故泄露了大量有毒气体,有198人在事故中死亡。 |