|
[kjv] And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. |
中文意思: 耶稣说完了这话、就在前面走、上耶路撒冷去。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
[kjv] And were beyond measure astonished, saying, He hath done all things well: he maketh both the deaf to hear, and the dumb to speak.
|
|
|
众人分外希奇、说、他所作的事都好、他连聋子也叫他们听见、哑吧也叫他们说话。 |
|
[kjv] And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath shewed me all his heart.
|
|
|
大利拉见他把心中所藏的都告诉了她,就打发人到非利士人的首领那里,对他们说,他已经把心中所藏的都告诉了我,请你们再上来一次。 |
|
[kjv] And when Jesus saw that he answered discreetly, he said unto him, Thou art not far from the kingdom of God.
|
|
|
耶稣见他回答的有智慧、就对他说、你离神的国不远了。 |
|
[kjv] And when Jesus was passed over again by ship unto the other side, much people gathered unto him: and he was nigh unto the sea.
|
|
|
耶稣坐船又渡到那边去、就有许多人到他那里聚集.他正在海边上。 |
|
[kjv] And when Moses' father in law saw all that he did to the people, he said, What is this thing that thou doest to the people?
|
|
|
摩西的岳父看见他向百姓所作的一切事,就说,你向百姓作的是什么事呢? |
|
[kjv] And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
|
|
|
耶稣说完了这话、就在前面走、上耶路撒冷去。 |
|
[kjv] And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
|
|
|
找著了、就欢欢喜喜的扛在肩上、回到家里。 |
|
[kjv] And when he heard of Jesus, he sent unto him the elders of the Jews, beseeching him that he would come and heal his servant.
|
|
|
百夫长风闻耶稣的事、就托犹太人的几个长老、去求耶稣来救他的仆人。 |
|
[kjv] And when he heard this, he was very sorrowful: for he was very rich.
|
|
|
他听见这话、就甚忧愁、因为他很富足。 |
|
[kjv] And when he knew it of the centurion, he gave the body to Joseph.
|
|
|
既从百夫长得知实情、就把耶稣的尸首赐给约瑟。 |
|
[kjv] And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever.
|
|
|
看见路旁有一棵无花果树、就走到跟前、在树上找不著甚麽、不过有叶子.就对树说、从今以后、你永不结果子。 |
|
|
|