|
Men may meet but mountains never.
|
|
|
人生何处不相逢. |
|
Men may not insist that their bride is a virgin any longer but they'll still avoid a girl who is known to have slept around.
|
|
|
男人们也许不再坚持他们的新娘必须是处女,但对一个众人皆知的乱搞男女关系的姑娘,却依然退避三舍。 |
|
Men may not spit in front of the opposite sex.
|
|
|
男性不可在异性面前吐痰。 |
|
Men mistakenly assume that as long as she says yes to his needs and requests, she is receiving equally what she wants.
|
|
|
男人误以为女人对他的要求说“好”时,她也平等地收到她所要的。 |
|
Men mistakenly expect women to think, communicate, and react the way men do; women mistakenly expect men to feel, communicate, and respond the way women do.
|
|
|
我们误以为知果配偶爱我们,他们必会以确定的方式来反应和表现——如同当我们爱某些人时的反应与表达方式一般。 |
|
Men need to adjust to dancing with a partner who has equally big hands.
|
|
|
男人们要适应和一个有着与自己同样大手的舞伴一起跳舞。 |
|
Men need to feel like there are people worse off than they are.
|
|
|
男人需要感觉到别人不如他们。 |
|
Men need to remember that women talk about problems to get close and not necessarily to get solutions.
|
|
|
男人必须谨记,女人是靠谈论问题获取亲密关系,而不是倚靠解答。 |
|
Men never understand why men love toys. Men understand that they wouldn't need toys if men had anon/offswitch.
|
|
|
男人永远不会明白男人为什么喜欢玩具。男人认为,如果男人有开关,他们就不再需要玩具了。 |
|
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing had happened.
|
|
|
人时或会绊倒在真理上,但大部分人都会爬起来就赶快走开了,好像什么事情也未发生过一样。 |
|
Men occasionally stumble over the truth, but most of them pick themselves up and hurry off as if nothing have happen.
|
|
|
人时或会绊倒在真理上,但大部分人都会爬起来就赶快走开了,好像什么事情也未发生过一样。 |