|
The tectonic motion is very intense in front belt of north Tianshan mountain, drape fault and so on very develop, and there occurred many times destruct earthquakes.
|
|
|
摘要北天山山前地带是构造运动十分强烈的地区,褶皱断裂等构造现象十分发育,这里曾发生过多次中强破坏性地震。 |
|
The tectonic stress field indicated by the magnetic fabrics suggested a NW-SE compression and shortening, which was consistent with the prediction of the 3D geometric model.
|
|
|
磁组构所指示的构造应力场大致为NW-SE向挤压缩短,与断层相关褶皱的几何学与运动学模型的预测相一致。 |
|
The tedious sameness of winter days indoors
|
|
|
冬天室内那种漫长而又单调乏味的生活。 |
|
The teeming time and height affect flow field too.
|
|
|
并分析了流体注入时间、注入高度对流场的影响。 |
|
The teen used a safety pin to help him escape.
|
|
|
少年借用一枚安全别针逃跑出来。 |
|
The teenage striker sublimely controlled David Beckham's pass, raced away from world-class defenders Jose Chamot and Roberto Ayala and powered his shot beyond goalkeeper Carlos Roa.
|
|
|
欧文很好的控下了贝克汉姆的直传,然后连续突破了查莫特和阿亚拉的防守,并将球打进罗阿把守的大门。 |
|
The teenager has spent more than six weeks on his yacht Cheeky Monkey, contending with giant waves, shark-infested waters and hurricane winds.
|
|
|
在海上风暴的伴随下,迈克尔·佩勒姆在大西洋上航行了6个多星期。 |
|
The teenager prodigy has been compared to Argentine Lionel Messi and came into contact with Bayern via Peruvian international Claudio Pizarro who left Munich this summer for Chelsea.
|
|
|
这位13岁的神童被拿来与阿根廷人梅西相比,通过这个夏天离开拜仁加盟切尔西的秘鲁国脚皮萨罗,与拜仁有了接触。 |
|
The teenager threw himself at the speeding train.
|
|
|
那位少年扑向疾驰的火车。 |
|
The teenager who had escaped from his parents declared that he would never return/go back home.
|
|
|
那个从父母身边逃出来的少年声称,他决不再回家了。 |
|
The teenagers discussed in the TV talk show were all school children.
|
|
|
在电视论坛节目中讨论到的那些少年都是小学生。 |