|
But this past summer you couldn't swing a dead alligator without hitting a news story about wild interactions between Homo sapiens and other organisms.
|
|
|
但今年夏天,你如果拎起一尾死短吻鳄,就不难联想到一则关于人类与其他动物「野性接触」的新闻报导。 |
|
But this people has a stubborn and rebellious heart; They have turned aside and departed.
|
|
|
耶5:23但这百姓有背叛忤逆的心.他们叛我而去。 |
|
But this people hath a revolting and a rebellious heart; they are revolted and gone.
|
|
|
耶5:23但这百姓有背叛忤逆的心.他们叛我而去。 |
|
But this personal unconscious rests upon a deeper layer, which does not derive from personal experience and is not a personal acquisition but is inborn.
|
|
|
但个人潜意识是基于一个更深处的层面,该层面不是源于个人体验、不是个人习得,而是先天的。 |
|
But this phase of our development is now finished.
|
|
|
但这个发展阶段已经结束。 |
|
But this pleasure takes tangible form when you enter the next room and find yourself centre stage in Look Back in Anger.
|
|
|
但是当你进入下一间展室并发现自己就在《愤怒中回首》的舞台中央时,这种愉悦就变的真实可靠了。 |
|
But this power forward created the same potential backlash as the other.
|
|
|
但是,像罗德曼一样,这个大前锋也可能引发轩然大波。 |
|
But this premium has been declining sharply in recent years.
|
|
|
但是该支付溢价近年来正呈直线下跌趋势。 |
|
But this proved too little for two far-left senators, who withheld their votes.
|
|
|
但是这个保证对于保留选票的两个极左的上议员来说是不够的。 |
|
But this public support is broader than it is deep.
|
|
|
但是这种民众的支持与其广泛性相比并不真正深入人心。 |
|
But this quickly got out of control and dreadnought CASE tools were born.
|
|
|
但是,这很快就乱了套,各种重磅炸弹似的CASE工具迎面而来。 |