|
Joan: It was OK, but the guy was just too direct for me.
|
|
|
琼:还行,只是那个家伙对我太直率了。 |
|
Joan: It was fantastic. I learned so many new things and made heaps of new friends.
|
|
|
琼:非常棒!我学到了好多新事物,并交了一大堆新朋友。 |
|
Joan: Maybe we should think more carefully about the type of food that we eat at lunch then.
|
|
|
简:也许我们应该更加仔细地考虑午饭应该吃什么食物。 |
|
Joan: Maybe, but I couldn't work for you. You are too much of a jackal. I could never trust you.
|
|
|
琼:也许吧,可我不能为你工作。你太刁滑了,我永远都不能信任你。 |
|
Joan: No, it's my turn to put the coffee, sugar and creamer this week.
|
|
|
简:不,这周轮到我放咖啡、糖和奶末。 |
|
Joan: No. The bouncer said that we were not dressed properly.
|
|
|
琼:没有,保安说我们衣着不整。 |
|
Joan: Not really. It is my mother who is wonderful. She gave me life and brought me up very well.
|
|
|
琼:不是的。是我妈妈伟大,她给了生命又悉心把我抚养成人。 |
|
Joan: Nothing yet! By this time I thought that he was a really nice guy.
|
|
|
琼:还没有!到那时为止我觉得他是个很不错的家伙。 |
|
Joan: Nowadays you would walk over hot coals to slow-dance with a cutie.
|
|
|
琼:现在就算是赴汤蹈火你也会去跟一位可爱的女孩子跳舞。 |
|
Joan: Oh, I hate that feeling.
|
|
|
琼:噢,我讨厌那种感觉。 |
|
Joan: So you have lost all of your contacts?
|
|
|
琼:这么说你丢掉了所有的联系方式? |