|
Then Judas (not Judas Iscariot) said, But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?
|
|
|
22犹大(不是加略人犹大)问耶稣说、主阿、为甚麽要向我们显现、不向世人显现呢。 |
|
Then Judas Iscariot, one of the Twelve, went to the chief priests to betray Jesus to them.
|
|
|
10十二门徒之中有一个加略人犹大,去见祭司长,要把耶稣交给他们。 |
|
Then Judas Iscariot, who was one of the twelve, went off to the chief priests in order to betray Him to them.
|
|
|
可14:10十二门徒之中有一个加略人犹大、去见祭司长、要把耶稣交给他们。 |
|
Then Judas, having gotten the cohort and some attendants from the chief priests and Pharisees, came there with torches and lamps and weapons.
|
|
|
3犹大领了一队兵,和祭司长并法利赛人的差役,拿着火把、灯笼、武器,来到那里。 |
|
Then Judy had an idea. “We're all right-handed. Let's see who can write their name best using their left hand.
|
|
|
朱迪忽然又冒出个主意:“我们都是右撇子,让我们看看谁能用左手写自己的名字写得最棒!” |
|
Then Kate, you talk about major markets and sales strategy.
|
|
|
然后,凯特,你来谈主要的市场和销售策略。 |
|
Then King Ahasuerus asked Queen Esther, Who is he, and where is he, who would presume to do thus?
|
|
|
斯7:5亚哈随鲁王问王后以斯帖说、擅敢起意如此行的是谁、这人在哪里呢。 |
|
Then King Ahasuerus said to Esther the queen and to Mordecai the Jew, I have now given Esther the house of Haman, and him have they hanged on the gallows because he stretched out his hand against the Jews.
|
|
|
7亚哈随鲁王对王后以斯帖和犹大人末底改说,因哈曼下手害犹大人,我已将他的家产赐给以斯帖,人也将哈曼挂在木架上。 |
|
Then King Ahaz cut off the borders of the stands, and removed the laver from them; he also took down the sea from the bronze oxen which were under it and put it on a pavement of stone.
|
|
|
王下16:17亚哈斯王打掉盆座四面镶著的心子、把盆从座上挪下来、又将铜海从驮海的铜牛上搬下来、放在铺石地。 |
|
Then King Darius wrote to all the peoples, nations and men of every language throughout the land: May you prosper greatly!
|
|
|
25那时,大利乌王传旨,晓谕住在全地各方,各国,各族的人说,愿你们大享平安。 |
|
Then King David said to the whole assembly: My son Solomon, the one whom God has chosen, is young and inexperienced.
|
|
|
1大卫王对会众说,我儿子所罗门是神特选的,还年幼娇嫩。 |