|
The brainchild of the engineer will save us a lot of time and energy.
|
|
|
这位工程师的设想将使我们节省许多时间和精力。 |
|
The brains biochemistry involves the brains millions of nerve cells (called neurons) that constantly communicate with each other through chemicals called neurotransmitters.
|
|
|
脑生化功能涉及到脑中成千上万神经细胞(叫神经元),这些细胞不断通过叫作神经传递素的化学成分彼此沟通。 |
|
The brainy actor/producer/director/writer buy the 25-room villa, known as Villa Oleandra, in 2001.
|
|
|
刚刚获得奥斯卡最佳男配角奖的克鲁尼2001年买了这所拥有25个房间的别墅。 |
|
The brake drumis actually the inside part of the rear brake rotor .
|
|
|
所谓的制动“鼓”实际上就是后刹车碟的内侧部分。 |
|
The brake (pedal) is between the clutch and the accelerator.
|
|
|
制动器(踏板)在离合器和加速器之间. |
|
The brake disc temperature remains 400 - 800°C and exceedes 1000°C in certain situations.
|
|
|
刹车碟一般是400-800摄氏度,在一定情况下甚至会超过1000摄氏度。 |
|
The brake doesn't grip properly.
|
|
|
刹车不灵了。 |
|
The brakes are cooled by ram air lead in by a light composite duct.
|
|
|
由轻量化材料制成的导管引导气流以冷却刹车。 |
|
The brakes are oil, two-direction floating band with mechanism foot pedals.
|
|
|
制动器为湿式、浮动、双向带式、脚踏式机械操纵. |
|
The brakes failed to grip (ie engage with and stop the wheels) and the car ran into a wall.
|
|
|
汽车刹车失灵撞在墙上了. |
|
The brakes locked , causing the car to skid.
|
|
|
汽车因车轮刹住而打滑。 |