|
[bbe] This is what the Lord of armies has said: See, I will have the bow of Elam, their chief strength, broken.
|
|
|
万军之耶和华如此说,我必折断以拦人的弓,就是他们为首的权力。 |
|
[bbe] This is what we will do to them: we will not put them to death, for fear that wrath may come on us because of our oath to them.
|
|
|
我们要如此待他们、容他们活著.免得有忿怒因我们所起的誓临到我们身上。 |
|
[bbe] This only have I seen, that God made men upright, but they have been searching out all sorts of inventions.
|
|
|
我所找到的,只有一件,就是神造人原是正直,但他们寻出许多巧计。 |
|
[bbe] This sin will be to you like a crack in a high wall, causing its fall suddenly and in a minute.
|
|
|
故此,这罪孽在你们身上,好像将要破裂凸出来的高墙,顷刻之间,忽然坍塌。 |
|
[bbe] This town, now, is near, and it is a little one: O, let me go there (is it not a little one?) so that my life may be safe.
|
|
|
看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。 |
|
[bbe] This was my condition, wasted by heat in the day and by the bitter cold at night; and sleep went from my eyes.
|
|
|
我白日受尽乾热、黑夜受尽寒霜、不得合眼睡著、我常是这样。 |
|
[bbe] This will I do to you: I will put fear in your hearts, even wasting disease and burning pain, drying up the eyes and making the soul feeble, and you will get no profit from your seed, for your haters will take it for food.
|
|
|
我待你们就要这样、我必命定惊惶、叫眼目乾瘪、精神消耗的痨病、热病、辖制你们.你们也要白白的撒种、因为仇敌要吃你们所种的。 |
|
[bbe] Those whose resting-place was there, even the poor, were comforted by your good things, O God.
|
|
|
你的会众住在其中。神阿,你的恩惠是为困苦人预备的。 |
|
[bbe] Though I am poor and in need, the Lord has me in mind; you are my help and my saviour; let there be no waiting, O my God.
|
|
|
但我是困苦穷乏的,主仍顾念我。你是帮助我的,搭救我的。神阿,求你不要耽延。 |
|
[bbe] Though its waters are sounding and troubled, and though the mountains are shaking with their violent motion. (Selah.
|
|
|
其中的水虽砰訇翻腾,山虽因海涨而战抖,我们也不害怕。(细拉)。 |
|
[bbe] Three times in the year let all your males come before the Lord God.
|
|
|
一切的男丁要一年三次朝见主耶和华。 |