|
Cech, who produced one typically excellent first-half save from Collins John to keep the score down to just one goal is pleased there won't be too long to wallow in the defeat before the FA Cup is back underway.
|
|
|
切赫,上半时十分精彩地扑出了克林斯的射门,使比分一直保持一球落后,表现差强人意,强调球队不能过多沉溺于失败的阴影之中,因为很快足总杯要开打了。 |
|
Cecil Burns was the spoilt child of that household.
|
|
|
塞西尔·伯恩斯是那个家庭中被宠坏了的孩子。 |
|
Cecil :What planet are you on?
|
|
|
塞梭:你是活在哪个行星上的? |
|
Cecil :What were you after?
|
|
|
塞梭:你想找什么? |
|
Cecilia Flores Oebande, the president of Visayan Forum Foundation, a private organization in the Philippines that helps to rescue and care for trafficked children, says it is a lucrative business.
|
|
|
菲律宾维萨扬论坛基金会是个民间机构,专门设法拯救和照顾被贩卖的孩子。这个组织的负责人欧本德说,贩卖儿童是一种有利可图的生意。 |
|
Cecilia delivered nearly flawless performances, in which her femininity is barely noticeable even if one examines closely.
|
|
|
叶童可说是作了几乎无可挑剔的表演,即使你观察的很仔细,在剧中很难看出出她女性气质的一面。 |
|
Cecilia is a very good dancer but she is too short.That's her Achilles' heel.
|
|
|
塞西莉亚跳舞跳得很好,但她的弱点就是长得太矮。 |
|
Cecilia: I don't think that'd be such a good idea. He's big.
|
|
|
塞西莉亚:我不觉得那是个好主意。他很高大。 |
|
Cecilia: I met a wonderful new man. He's fictional but you can't have everything.
|
|
|
塞西莉亚:我遇见了一个新的很出色的男人。他是虚构的但是你不能拥有所有的东西。 |
|
Cedar City averages 45.4 inches (115.3 centimeters) of snowfall annually.
|
|
|
锡达城每年大约平均有115.3公分的降雪。 |
|
Cedar shingles should be shaved and saved.
|
|
|
雪松盖板应刨好和妥为保全。 |