|
But how the heck did you burn the other ear?The doctor asked.
|
|
|
医生说:“但是你是如何烫到另一只耳朵的呢?” |
|
But how will I know when I have received enlightenment?asked the novice.
|
|
|
“但是我怎么知道我何时受到指引呢?” |
|
But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.
|
|
|
太12:28我若靠著神的灵赶鬼、这就是神的国临到你们了。 |
|
But if I go to the east, he is not there; if I go to the west, I do not find him.
|
|
|
8只是,我往前行,他不在那里,往后退,也不能见他。 |
|
But if I'm right, I will protect my integrity and defend the integrity of the law, even if it means being like a moth that flies into a flame.
|
|
|
“但是,如果我是对的,我将保卫我的名誉,并捍卫法律的尊严,即便这意味着充当一只扑火的飞蛾。” |
|
But if he did not lie in wait for him, but God let him fall into his hand, then I will appoint you a place to which he may flee.
|
|
|
出21:13人若不是埋伏著杀人、乃是神交在他手中、我就设下一个地方、他可以往那里逃跑。 |
|
But if he does not wash them or bathe his body, then he shall bear his guilt.
|
|
|
利17:16但他若不洗衣服、也不洗身、就必担当他的罪孽。 |
|
But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God.
|
|
|
申15:21这头生的、若有甚麽残疾、就如瘸腿的、瞎眼的、无论有甚麽恶残疾、都不可献给耶和华你的神。 |
|
But if on the day her husband hears of it, he forbids her, then he shall annul her vow which she is under and the rash statement of her lips by which she has bound herself; and the Lord will forgive her.
|
|
|
民30:8但他丈夫听见的日子、若不应承、就算废了他所许的愿和他出口约束自己的冒失话、耶和华也必赦免他。 |
|
But if the player had to choose between Fiorentina and Juventus, he would opt for the Bianconeri.
|
|
|
“但是如果巴尔扎利必须从佛罗伦萨和尤文图斯中选择意甲加盟,他会选择加盟斑马军团。” |
|
But if the prophet is prevailed upon to speak a word, it is I, the Lord, who have prevailed upon that prophet, and I will stretch out My hand against him and destroy him from among My people Israel.
|
|
|
结14:9先知若被迷惑说一句豫言、是我耶和华任那先知受迷惑、我也必向他伸手、将他从我民以色列中除灭。 |