|
The new house is not yet connected to the mains.
|
|
|
新房子(的水电)还没接上总管道。 |
|
The new house is ready for occupation.
|
|
|
新屋可以居住了。 |
|
The new housemaid is like a bull in a china shop. When she helps in the kitchen, she sometimes breaks a cup, and sometimes knocks dishes off the table.
|
|
|
新来的女佣是个毛手毛脚的人。她在厨房干活的时候,一会儿打碎杯子,一会儿又把桌子上的碟子碰到地上。 |
|
The new houses are too far out, with no adequate public transport, and they are sometimes built before water, electricity or schools get there.
|
|
|
新房子太偏远,缺乏充分的公共交通,而且往往在建成时不通水电,也没有学校。 |
|
The new houses in this locality have very high ceilings.
|
|
|
这个地区的新房子天花板甚高。 |
|
The new housing estate borders on motorway.
|
|
|
新住宅区紧挨高速公路. |
|
The new housing estate borders on the motorway.
|
|
|
新住宅区紧接高速公路. |
|
The new housing estate relation to the motorway.
|
|
|
新住宅区紧挨高速公路. |
|
The new housing estate stretches beyond the playing-fields.
|
|
|
新的住宅区一直延伸到游乐场的那一边. |
|
The new hue, “electric yellow”, was described by the club as “a new twist on the traditional shade”.
|
|
|
这套新的色系“萤光黄”,被俱乐部形容为“对传统明暗的新颠覆”。 |
|
The new idea agreed in Rome was to raise a United Nations force in order to help Lebanon's government assert its authority and disarm Hizbullah, in accordance with Security Council Resolution 1559 of 2004.
|
|
|
为了帮助黎巴嫩政府维护权威和解除真主党武装,执行2004年联合国安理会1559号决议,在罗马达成新的一致意见是派驻联合国部队。 |