|
Don't take me for your opponent.
|
|
|
别把我当作你的对手。 |
|
Don't take me to your opponent.
|
|
|
别把我当作你的对手。 |
|
Don't take medicines, even over-the-counter ones, without consulting with your doctor.
|
|
|
在咨询医生之前,不要自行用药,哪怕是非处方药。 |
|
Don't take on more work than you can do.
|
|
|
不要接受超过你所能负荷的工作量。 |
|
Don't take on too much work.
|
|
|
不要接受太多的工作。 |
|
Don't take part in any tv show for matchmaking except when they pay you big money.
|
|
|
若没有五位数出场费,不要参加非常男女之类的电视节目.。 |
|
Don't take the job now keep your options open until you leave university.
|
|
|
先别接受这份工作--暂时保留选择权,到离开这所大学再说。 |
|
Don't take things so personally.
|
|
|
不要怀疑别人在讨论自己。 |
|
Don't take to crooked ways .
|
|
|
别走邪门歪道。 |
|
Don't take to crooked ways.
|
|
|
别走邪门歪道。 |
|
Don't take to heart every thing you hear.
|
|
|
不要将你所听到的每件有关你的事都放在心上,不忍释怀。 |