|
She resembles her sister in appearance but not in character.
|
|
|
她和她姐姐外貌相似,但性格不同。 |
|
She resented his persistent approaches.
|
|
|
他一再地表示亲近使她很反感. |
|
She resented the proprietorial way he used her car for trips about town.
|
|
|
他把她的汽车当成自己的车在城里开著到处跑, 她对此十分不满. |
|
She resented the proprietorial way he used her car for trips about town.
|
|
|
他把她的汽车当成自己的车在城里开著到处跑,她对此十分不满. |
|
She resigned her children to the care of a neighbor.
|
|
|
她委托邻居照顾她的孩子。 |
|
She resigned her directorship and left the firm.
|
|
|
她放弃了董事职务, 离开了公司. |
|
She resigned her directorship and left the firm.
|
|
|
她放弃了董事职务,离开了公司. |
|
She resisted his blandishments.
|
|
|
她把他的甜言蜜语顶了回去. |
|
She resisted the sudden urge to offer a lift to the station. But perhaps there was a middle way.
|
|
|
她抑制住了突然想要送他到车站的冲动。但是,可能还有一个折中的方法吧。 |
|
She resisted until she found herself unable to get out of a chair without help.
|
|
|
她曾抗拒吗啡,直到她发现自己必须靠人帮忙才能从座椅上起来。 |
|
She resolutely refused to believe that her father was in any way connected with any crookedness.
|
|
|
她坚决拒绝相信她父亲与任何欺诈有关系。 |