|
Nevertheless the market presents many contradictions.
|
|
|
然而在市场上呈现出许多矛盾。 |
|
Nevertheless the men rowed hard to bring it to the land; but they could not: for the sea wrought, and was tempestuous against them.
|
|
|
13然而那些人竭力荡桨,要把船拢岸,却是不能。因为海浪越发向他们翻腾。 |
|
Nevertheless the men rowed hard to get back to the dry land, but they could not, because the sea grew more and more tempestuous against them.
|
|
|
13然而那些人竭力摇桨,要回到旱地,却是不能,因为海越发向他们翻腾。 |
|
Nevertheless they partner with the state.
|
|
|
然而,他们还是会和政府合作。 |
|
Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you.
|
|
|
24然而我在肉身活着,为你们更是要紧的。 |
|
Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.
|
|
|
30然而经上是怎吗说的呢。是说,把使女和他儿子赶出去,因为使女的儿子,不可与自主妇人的儿子一同承受产业。 |
|
Nevertheless whereunto we have attained, by the same rule let us walk.
|
|
|
16然而,我们无论到了什么地步,都当按着那同一规则而行。 |
|
Nevertheless you also, each one of you, in the same way love your own wife as yourself; and the wife should fear her husband.
|
|
|
33然而你们每一个人,也要这样各爱自己的妻子,如同爱自己一样;妻子也要敬畏丈夫。 |
|
Nevertheless, deloealizationhas indeed promoted the development of international commercial arbitration in terms of harmonization and relaxation.
|
|
|
尽管如此,这种理论确实在客观上推动和促进了国际商事仲裁的发展,即国际仲裁法的一致化和各国对仲裁法的放松化。 |
|
Nevertheless, Australia still manages to make big news with its breakthroughs in everything.
|
|
|
不过,澳大利亚却仍能因在各方面取得突破而引起新闻性轰动。 |
|
Nevertheless, British and American postwar industrial history is replete with examples of where the excess pursuit of other stakeholder interests, the orientation to short-term profit, workers' reluctance to change, or diversification, has led to an erosi
|
|
|
英国和美国战后的工业历史重复着许多这样的例子,如过分追求其他利益相关者群体的利益,以短期利润为导向,员工不愿意变革或多元化等,这些因素导致削弱顾客的支持,最终失去市场。 |