|
Along the route of his travels, Rob discovers mystical ways of healing.
|
|
|
沿途游记,抢发现神奇的治疗方法. |
|
Along the same lines, film and book offerings might also make sense from the monetization point of view.
|
|
|
参看上面的图标,我们可以发现例如,社会化书签和社会化新闻的纵向结合应该是很有意思的组合。 |
|
Along the stalls were varieties of collection, including beautiful art wares, useful note books, attractive gadgets, etc.
|
|
|
在各个摊位前摆满了琳琅满目的收藏品,有美丽的工艺品,实用的笔记本、可爱的小玩意等等。 |
|
Along the steep cliffs are built Taoist temples for the Jade Emperor, the Jade Empress, Immortal Huang, Revered Hu, and Eight Immortals.
|
|
|
沿着陡壁建有三清殿、玉帝、王母、黄大仙、胡公、八仙、四海龙王、天师等道家祠观。 |
|
Along the value chain from fishing to retailing, which is the most attractive industry?
|
|
|
在始于捕鱼业终于零售业的这条价值链中,哪一个产业最有吸引力? |
|
Along the wall there is a sideboard.
|
|
|
墙边放有一个餐具柜。 |
|
Along the way I noticed another kind of critical junction and made another X and an arrow in the right direction.
|
|
|
路上又发现了一个关键的交叉点,于是又划了个“X”,并加上个右箭头。 |
|
Along the way it produced Magritte, Simenon, Tintin, the saxophone and a lot of chocolate.
|
|
|
在这一过程中它产生了马格里特(译注1),西姆农(译注2),丁丁历险记,萨克斯管和许多许多巧克力。 |
|
Along the way she tells a poignant, bittersweet story.
|
|
|
在找寻过程中她讲述了一个辛酸,却又苦乐参半的故事。 |
|
Along the way the EU has acquired a single currency, a common foreign policy, a passport-free travel zone and policies on justice and home affairs, plus a nascent defence alliance with its own military-planning staff.
|
|
|
正是用这样的方式,欧盟采用了单一货币,统一的外交政策,建立了免护照旅行区,实施司法和内政政策,以及新近成立的有自主参谋部的防务联盟。 |
|
Along the way, he encounters fascinating inhabitants of the mountain range - including the Dalai Lama, the Bhutanese Royal Family and the once feared head hunting tribe of the Konyak.
|
|
|
我们走进亚洲,一个非凡雄伟的地方-喜玛拉雅山。旅程会穿过阿富汗、横过印度到埃佛勒斯峰基地营,再到不丹首都,最后到孟加拉国湾。沿途他遇到不同人物,当中包括:达赖喇嘛、不丹皇族成员和恐怖的猎头族人。 |