|
(Adams, Gordon. The Business of Defense.In Hays, Vallance, &Van Tassel, American Defense Policy , 1997, 151-159. |
中文意思: 戈登·亚当斯:“军火生意”,瓦兰斯、范·塔塞尔:《美国国防政策》,1997年版,第151——159页。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
(A man who was loved by 300 women singled me out to live with him. Why? I was the only one without a cat.
|
|
|
有一位获得三百位女子青睐的男士,专挑我同居,为什麽呢?我是唯一不养猫的人! |
|
(A pessimist sees a glass that's half empty; an optimist sees a glass half full.
|
|
|
这句话出自谚语:「悲观的人看到杯子里有一半是空的;乐观的人则看到杯子里有一半是满的。」 |
|
(A woman steps in front of Tina.
|
|
|
(有个女子站到蒂娜前面。) |
|
(A written acknowledgment that a specified article, sum of money, or shipment of merchandise has been received.
|
|
|
收到某件货物、钱或发货通知书的书面确认。 |
|
(ACH, EFT, Bank Transfers, Credit Card and Debit Card.
|
|
|
存款方式:电子转帐,电汇,信用卡,银行卡等。 |
|
(Adams, Gordon. The Business of Defense.In Hays, Vallance, &Van Tassel, American Defense Policy , 1997, 151-159.
|
|
|
戈登·亚当斯:“军火生意”,瓦兰斯、范·塔塞尔:《美国国防政策》,1997年版,第151——159页。 |
|
(Adult &child4-11,can have unlimited drinks and snacks at the bar by extra charge per night . Drinks include beer,cocktails,soft drinks. Except champagne,liqueur.
|
|
|
在酒吧开放时间免费无限量享用所有酒水和饮料(包括啤酒、鸡尾酒、软饮料等,但香槟及烈酒除外),并可无限量免费享用精美点心。 |
|
(After the victory ceremony, the three referees go over to the jury and take back their International Referee's Cards.
|
|
|
(在发奖完毕后,三位裁判走到仲裁桌前,取回了他们的国际裁判员证书。) |
|
(All living beings and material have faint magnetic field extremely, the magnetic field to wind by electron atomic nucleus produce when rotating.
|
|
|
所有的生物及物质均带有极其微弱的磁场,这种磁场是由电子绕原子核旋转时产生。 |
|
(Allan, Lewis. Strange Fruit.Perf. Billie Holliday.
|
|
|
路易斯·艾伦:“奇异的果实”。 |
|
(Allen, James, et al. Without Sanctuary: Lynching Photography in America. Santa Fe, N.M.: Twin Palms, 2000.
|
|
|
詹姆士·艾伦等:《无处可藏:美国私刑摄影》。 |
|
|
|