|
This incident could fan the flame of rebellion.
|
|
|
这场事件可能煽动反叛的情绪。 |
|
This incident could turn into another banana skin for the government.
|
|
|
这一事件可能使政府再次出洋相。 |
|
This incident has lodged in my memory.
|
|
|
这件事一直留在我的记忆中。 |
|
This incident in his childhood is never again referred to.
|
|
|
他小时候的这件事永远不再提了. |
|
This incident made a profound impression on me.
|
|
|
这次事件给我留下深刻的印象。 |
|
This incident occured at midnight.
|
|
|
这场事故发生在午夜. |
|
This incident set me thinking.
|
|
|
这事令我深思。 |
|
This incident started a global protest and anti-Soviet tide that Stalin was forced to send a delegation of Jews in Soviet to mend its relationship with other allies to subside the effects of the incident.
|
|
|
这一事件在国际舆论界激起了强烈的抗议和反苏浪潮,为了平息事端,斯大林不得不派苏联犹太人代表团出使盟国,以修旧好。 |
|
This inclination suggests how deeply rooted the orienting response is.
|
|
|
这种倾向显示了人类的导向反应是多麽根深柢固。 |
|
This include water depth and plant age, others include the amount of time the plant is underwater and the rate of the nitrogen fertilizer used on the crop.
|
|
|
包括水深和植物的年龄,其他包括植物在水中的时间和农作物使用的氮肥率。 |
|
This included the apparently misleading claim that “after consultation with the then general counsel, the ethics committee of the board approved an external assignment agreement which was reached with the staff member.
|
|
|
这份明显包含误导的声明在咨询首席律师后,董事会道德委员会批准了与员工达成的外派协议. |