|
Whenever an allied unit near Mercurial dies, it releases an energy to damage its enemies as its last act of vengeance. 1000 AOE.
|
|
|
可以通过使用“复仇道标”将附近所有单位死亡后的复仇伤害集中至一个敌方英雄身上,持续30秒。 |
|
Whenever an artifact, creature, or enchantment comes into play, its controller chooses target permanent another player controls that shares a type with it. Exchange control of those permanents.
|
|
|
每当一个神器,生物,或结界进场时,其操控者选择目标由另一位玩家操控,且与其有共通类别的永久物。交换这些永久物的操控权。 |
|
Whenever an election is held, Mr Thaksin's rural, populist Thai Rak Thai party will surely do well, whether or not he is allowed back into the country to lead it.
|
|
|
无论何时选举,也无论是否允他信回国来领导,他信的以农村和平民主义为旗帜的泰爱党一定会赢得大选。 |
|
Whenever an exception occurs, the kernel searches the list of exception frames for an exception handler.
|
|
|
无论什么时候异常发生,这个内核位一个异常处理器搜索这个异常结构的列表。 |
|
Whenever an opportunity offers, you should take it.
|
|
|
不论何时,机会来临你应都要抓住。 |
|
Whenever any great prince or princess was spoken of, his teachers took care to tell him that they had very long noses.
|
|
|
在讲到伟大的王子和公主时,老师总要特意告诉他,那些英雄人物都长着大鼻子。 |
|
Whenever banks are mentioned in China, it is natural to be associated with the People's Bank of China.
|
|
|
在中国,人们一提到银行,就自然而然地和中国人民银行联系起来。 |
|
Whenever cannibals are on the brink of starvation , Heaven in its infinite mercy sents them a nice plump missionary.
|
|
|
每当食人族濒于饿死,上天就大慈大悲,送来一个又肥又大的传教士。 |
|
Whenever cash is paid out, a voucher or receipt should be obtained.
|
|
|
无论何时只要支付现金,就必须要有一张凭据或者收据。 |
|
Whenever checks were received for payment, the bank would file them by number in your folder and compare the signatures with the one on your card.
|
|
|
当银行收到你的支票要求付款时,它将按账号存放在你的账夹内,并将签字与你预留印鉴卡上的签字核对。 |
|
Whenever collection charges and/or expenses are so waived they will be for the account of the party from whom the collection was received and may be deducted from the proceeds.
|
|
|
每当托收手续费和(或)费用被这样放弃时,该项费用应由发出托收的一方承担,并可从货款中扣减。 |