|
A: We hope the investigator will <I>bring to light<P> more facts about this murder.
|
|
|
我们希望调查人员能揭露更多和这件谋杀案有关的事证。 |
|
A: We just missed the gas station. The next one will be 60 miles from here.
|
|
|
我们刚刚错过了一个加油站,下一个在60英里以外呢。 |
|
A: We just passed Flagstaff. Keep going on highway 180 and we should be at the South Rim in about 45 minutes.
|
|
|
我们刚经过旗竿镇。继续顺着第一八○号公路一直走,我们大约四十五分钟就会到达大峡谷的南缘。 |
|
A: We know it is fragile.
|
|
|
我们知道它容易破碎。 |
|
A: We know it's fragile.
|
|
|
我们知道它容易破碎。 |
|
A: We may have to back order three items on this order.
|
|
|
这次订的货有三个项目必须要晚点才能交货。 |
|
A: We need a ride very badly. Are you sure you'll be able to help out?
|
|
|
我们急需一个司机。你确定你可以帮忙? |
|
A: We need more space for the fridge.
|
|
|
我们需要更多的空间来放冰箱。 |
|
A: We need our order number on the outside of each box.
|
|
|
我们需要每只箱子的外观都打上订购号码。 |
|
A: We need these things right away.
|
|
|
这此东西我们马上就要。 |
|
A: We oppose that the US makes groundless accusations against the human rights records in some countries and regions by issuing the human rights report.
|
|
|
答:我们反对美国通过发表人权报告的形式对一些国家和地区的人权情况进行无端指责。 |