|
In 1924 President Calvin Coolidge supported the idea of a national Father's Day.
|
|
|
1924年,卡尔文·柯立兹总统表示支持设立全国性的父亲节的建议。 |
|
In 1994, I came back to Nepal and lived here one month.
|
|
|
1994年,我回到尼泊尔,在那儿生活了1个月。 |
|
In Americais a movie about believing.
|
|
|
《新美国梦》是一部关于希望的电影。 |
|
In Cameroon, failure; in the DRC near-failure; in Zimbabwe, great concern,was how Milledge summed things up.
|
|
|
米雷基为此做了总结:「喀麦隆,失败;刚果,接近失败;辛巴威,值得严重关切。」 |
|
In Chelsea we do not have a player like Barcelona have, to do a trick and leave people with open mouths,Mourinho added.
|
|
|
“玩个花巧,让观众合不拢嘴巴,切尔西没有这样的巴萨式球员,”穆里尼奥说道。 |
|
In China, a traditional big square table usually dines eight persons.
|
|
|
在中国一张传统的八仙桌通常可容八人就餐。 |
|
In England players are used to staying with their clubs for several years. Once the supporters get behind you they are fans for life.
|
|
|
在英格兰球员们通常都是坚守某个俱乐部多年。每个球队都有忠实支持者。 |
|
In England, he said, people would chase him down the street and get hysterical when they saw him,Bob Gruen recalls. But in New York, people see famous people a lot.
|
|
|
「他曾说在英国人们会沿街追著他跑,而且当他们看到他时会变的歇斯底里。」 |
|
In Hades he lifted up his eyes, being in torment, and saw Abraham far away and Lazarus in his bosom.
|
|
|
路16:24就喊著说、我祖亚伯拉罕哪、可怜我罢、打发拉撒路来、用指头尖蘸点水、凉凉我的舌头.因为我在这火焰里、极其痛苦。 |
|
In Japanese shops, the customer is king, whereas here assistants hardly look at them ... People using public transport all look stern(8), and handbag snatchers(9) increase the ill feeling.
|
|
|
“在日本商店,顾客就是上帝。但是在这里服务员几乎都不看他们…乘坐公共交通的乘客看起来都面无表情,抢包的人也让人感觉更加不安。” |
|
In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.
|
|
|
约14:2在我父的家里、有许多住处.若是没有、我就早已告诉你们了.我去原是为你们豫备地方去。 |