|
Ten years ago: President Bush conferred separately with Egyptian President Hosni Mubarak in Cairo and Syrian President Hafez Assad in Geneva, seeking Arab support for his drive to expel Iraqi troops from Kuwait. |
中文意思: 十年前的今天,布什总统分别在开罗会晤埃及总统侯赛因.穆巴拉克和在日内瓦会见叙利亚总统哈法兹.阿萨德,为其用武力攻击伊拉克军队并驱逐出科威特寻求支持。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Ten years ago,we saw little of the BBcall,but now it waw rareness.
|
|
|
十年前,寻呼机挺少见的,现在太不稀罕了。 |
|
Ten years ago: Deficit-reduction negotiations continued between the White House and congressional leaders. President Bush, campaigning in New England, blamed the Democratic-controlled Congress for the budget impasse.
|
|
|
十年前的今天,白宫和国会议员继续削减财政赤字的谈判。在新英格兰访问的布什总统,就预算僵局谴责由民主党控制的国会。 |
|
Ten years ago: During a campaign swing in suburban Washington, President Bush said I have had itwith the way Iraq was treating American diplomats and hostages, but added he had no timetable for deciding on a possible military strike.
|
|
|
十年前的今天,在华盛顿郊区的竞选争夺中,布什总统称他已经取得该地区的胜利,因为在伊拉克对待美国外交人员合人质方式赢得了支持,同时他承认自己没有时间决定是否对伊拉克采取军事的打击。 |
|
Ten years ago: Fire crews were battling blazes covering more than 16,000 acres in California, Colorado, Idaho, Oregon and Utah.
|
|
|
十年前:大火在加利福尼亚、科罗拉多、爱达荷、俄勒冈和犹他州漫延,超过16,000英亩。 |
|
Ten years ago: In a surprise move, Iraq said it was halting gasoline rationing imposed earlier in response to global economic sanctions.
|
|
|
十年前的这一天,为回应之前强制性的全球经济制裁,伊拉克采取了举世震惊的行动,限制石油配额. |
|
Ten years ago: President Bush conferred separately with Egyptian President Hosni Mubarak in Cairo and Syrian President Hafez Assad in Geneva, seeking Arab support for his drive to expel Iraqi troops from Kuwait.
|
|
|
十年前的今天,布什总统分别在开罗会晤埃及总统侯赛因.穆巴拉克和在日内瓦会见叙利亚总统哈法兹.阿萨德,为其用武力攻击伊拉克军队并驱逐出科威特寻求支持。 |
|
Ten years ago: President Bush, on the first visit to Czechoslovakia by a US president, told a cheering crowd of 100,000 in Prague that America will stand with youthrough hard times ahead.
|
|
|
10年前:布什总统的首次出访捷克斯洛伐克,这也是第一位美国总统访问该国家,在布拉格和10万欢呼的人群说美国会与你们站在一起走过前面的艰苦岁月. |
|
Ten years before, when Edgar Snow broke the Kuomintang blockade and became the first foreign correspondent to visit Red territory, the Communists had been confined to a very small area in the northwest, (1) and he could, so to speak, put his finger on the
|
|
|
十年前,当埃德加·斯诺冲破国民党的封锁,成为第一个访问红色区域的外国记者时,共产党偏处西北一隅,还不难找到他们。 |
|
Ten years have pa ed since the world's children have fallen into a coma.
|
|
|
自从全球的小孩陷入昏迷已经10年过去了。 |
|
Ten years have passed since the world's children have fallen into a coma.
|
|
|
自从全球的小孩陷入昏迷已经10年过去了。 |
|
Ten years is a moment in history.
|
|
|
十年在历史上是一瞬间。 |
|
|
|