|
B: Don't jump to conclusions. You should at least skim through it.
|
|
|
不要急于下结论。你至少应该浏览一下。 |
|
B: Don't lose heart. I know your boss quite well, and there are wheels within wheels.
|
|
|
别灰心。我很了解你的老板,一定有些错综复杂的原因。 |
|
B: Don't mention it. I hope you can come again soon.
|
|
|
不客气。我希望你很快再来。 |
|
B: Don't mention it. It's the least I can do for a friend. By the way, you can do me a favor in return.
|
|
|
不客气,这是我为朋友起码可以做到的,顺便一提,你能帮我个忙作为回报吗? |
|
B: Don't mention it.Piece of cake.
|
|
|
哪儿的话。小事一桩罢了。 |
|
B: Don't push me too hard. I have reached my limit.
|
|
|
不要催促我太急,我的忍耐到极限了。 |
|
B: Don't put our group in jeopardy. You should try to communicate with him.
|
|
|
别让我们整个团体都处于险境,你应该试着跟他沟通。 |
|
B: Don't rub it in. I already know we played terribly.
|
|
|
别再提了。我已经知道你们打得很烂。 |
|
B: Don't sweat it, maybe we can fix it.
|
|
|
不要紧张,也许我们可以修好它。 |
|
B: Don't talk to me like that!
|
|
|
(不要这样和我说话!) |
|
B: Don't tease me, please.
|
|
|
别嘲笑我了。 |