|
He's an adept in carpentry. |
中文意思: 他是木工行家. |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
He's always uncertain about important issues.
|
|
|
在重要问题上他总是态度不鲜明,不置可否。 |
|
He's always up with the lark.
|
|
|
他总是破晓时分起床。 |
|
He's amazingly cheerful considering all that he's been through.
|
|
|
鉴於他经历过的种种遭遇,他的乐天达观令人惊叹。 |
|
He's an Abolitionist, on doubt,’ observed Gerald to John Wilkes. ‘But, in an Orangeman, when a principle comes up against Scotch tightness, the principle fares ill.
|
|
|
“他是个废奴主义者,毫无疑问,杰拉尔德对”约翰·威尔克斯说“但是,在奥兰治党人心中,当一种规则和苏格兰人的保守相抵触时,就很难得到进展了。” |
|
He's an absolute moron!
|
|
|
他纯粹是个傻子! |
|
He's an adept in carpentry.
|
|
|
他是木工行家. |
|
He's an arrogant little twit!
|
|
|
他是个自高自大的笨蛋! |
|
He's an artful devil!
|
|
|
他诡计多端! |
|
He's an artist, a scientist and a shrewd businessman (all) rolled into one.
|
|
|
他既是艺术家, 又是科学家, 同时还是个精明的生意人. |
|
He's an artist, a scientist and a shrewd businessman (all) rolled into one.
|
|
|
他既是艺术家,又是科学家,同时还是个精明的生意人. |
|
He's an awkward/queer old cuss.
|
|
|
他是个笨手笨脚的[古里古怪的]家伙. |
|
|
|