您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
Article 27 The trustee must not change the trust property into his inherent property.
中文意思:
第二十七条受托人不得将信托财产转为其固有财产。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
Article 27 The public budget of the Central Government shall not contain deficit. 第二十七条中央政府公共预算不列赤字。
Article 27 The school or competent authority shall establish a database on cases of sexual assault or sexual harassment on campus, as well as profiles of offenders. 第27条学校或主管机关应建立校园性侵害或性骚扰事件及加害人之档案资料。
Article 27 The state protects disabled persons the right to work. 第二十七条国家保障残疾人劳动的权利。
Article 27 The step parent and the step child shall not maltreat or discriminate against one another. 第二十七条继父母与继子女间,不得虐待或歧视。
Article 27 The trees planted by state-owned enterprises, institutions, government authorities, mass organizations and troops shall be operated by the forestation organizations and the yields from trees shall be disposed by them in accordance with the prov 第二十七条国有企业事业单位、机关、团体、部队营造的林木,由营造单位经营并按照国家规定支配林木收益。
Article 27 The trustee must not change the trust property into his inherent property. 第二十七条受托人不得将信托财产转为其固有财产。
Article 27 The use of land for constructing highway roads shall be handled according to relevant laws and administrative decrees. 第二十七条公路建设使用土地依照有关法律、行政法规的规定办理。
Article 27 Trade unions shall, in conjunction with administrative authorities, organize employees to undertake after-hours cultural and technical studies and occupational training so as to improve the cultural and occupational quality of the workers, as w 第二十七条工会会同行政方面组织职工开展业余文化、技术学习和职工培训,提高职工的文化、业务素质;组织职工开展文娱、体育活动。
Article 27 Urban people's governments shall, in accordance with the standards on fire control station construction, set up public security fire brigade, full time fire brigade to undertake fire fighting and rescue work. 第二十七条城市人民政府应当按照国家规定的消防站建设标准建立公安消防队、专职消防队、承担火灾扑救工作。
Article 27 When an officer is removed from his post and is no longer an officer, his military rank shall be annulled. 第二十七条对撤销军官职务并取消军官身份的人员,取消其军官军衔。
Article 27 Where a landownership holder has applied for postponement of commencement under Paragraph 2, Article 54 of the Building Act and the application has been approved, and thus the time limit for construction and utilization as prescribed in Paragra 第27条土地所有权人已依建筑法第五十四条第二项规定申请开工展期并经核准,其因而超出本条例第十八条第一项限期建筑使用期限者,不予加徵地价税。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1