|
They love the notion that there is this darkness of a clouded mind in a cave and you can exit the cave into the sunlight of clear ideas.
|
|
|
他们喜欢这个比喻,那是一个黑暗的洞穴里,在这个洞穴里你的头脑布满乌云,而你能够走出洞穴,走到阳光下享受清明的思维。 |
|
They love the soil which makes their graves, but have no sympathy with the spirit which may still animate their clay.
|
|
|
他们热爱他们坟墓的泥土,但他们对那种可以使他们的肉体生机勃勃的精神却毫无同情心。 |
|
They love to boast, though often with tongue in cheek.
|
|
|
美国人好说大话,虽然常常前说后忘。 |
|
They love to create things, and find great satisfaction in creating vast structures adorned with the treasures discovered deep within the earth.
|
|
|
矮人喜欢创造,并且热爱用地底深处的宝藏来建造规模巨大的建筑。 |
|
They love to watch TV after dinner and they'd stay up till midnight if I didn't chase them off to bed.
|
|
|
他们喜欢吃完晚饭后看电视,要是我不催着他们上床的话,他们可以一直看到半夜。 |
|
They love unconditionally. They are smart, knowing that knowledge is power. But they still know how to use their softer side to make a point.
|
|
|
她们无条件地爱。她们聪慧,清楚知识就是力量。但她们也知道如何利用自己温柔的一面去表明自己的观点。 |
|
They love what they like and insist on it.
|
|
|
她们都很美,因为她们对自己的人生有著责任感。 |
|
They loved each other a lot.
|
|
|
他们彼此深爱着对方. |
|
They loved every bit of it.
|
|
|
他们都在享受这里的一切。 |
|
They loved the house, but were not sure of the firmness of its foundation.
|
|
|
他们很喜欢这个房子,可是对其地基的坚固没有把握。 |
|
They loved the stadiums, they wereimpressed with how easy and cheap it was to get about and they haveall been raving about the fans festivals that have been laid on inall the cities – every city had giant screens and lots of specialevents laid on for the
|
|
|
他们很喜欢运动场,他们对能价廉物美的加入其中留下了很深的印象并且他们加入到了球迷的盛会中,各个城市都举办了各种盛会——每个城市都有超大的显示屏幕和许多为球迷准备的特别活动。 |