|
But he soon found himself being battered by frantic women.
|
|
|
可是,没过多久,他发现自己已被疯狂的女人冲得踉踉跄跄。 |
|
But he spake of the temple of his body.
|
|
|
21但耶稣这话,是以他的身体为殿。 |
|
But he spake the more vehemently, If I should die with thee, I will not deny thee in any wise. Likewise also said they all.
|
|
|
31彼得却极力的说,我就是必须和你同死,也总不能不认你。众门徒都是这样说。 |
|
But he still had a breakthrough season.
|
|
|
但是他仍然有一个出色的球季表现。 |
|
But he still had many immature views on the mobilization question because the revolution was carried insufficiently at that time.
|
|
|
不过,由于当时革命的不够深入,他对革命动员问题的思考也有许多不成熟的地方。 |
|
But he still intends to play at the World Snooker Championship from 16 April, during which he will undergo hospital treatment.
|
|
|
但是他仍希望能够参加4月16日开始的斯诺克世界锦标赛,其间他将接受治疗。 |
|
But he still needs the Americans badly, especially in Baghdad, where he has called them in as reinforcements to staunch the sectarian bloodshed; without them, it would be even worse, and civil war might indisputably arrive.
|
|
|
但是他仍迫切的需要美国人,尤其在巴格达,他已经要求美国增派援军来制止宗教流血冲突;没有美国,情况将会更糟,并且内战将会不可避免的爆发。 |
|
But he stressed that the present ban on liquids would still be in effect after the scanners are put into use.
|
|
|
但他强调在探测仪投入使用后,现在的液体禁令仍然有效。 |
|
But he talked as well about the “balanced struggle” between creative freedom and social responsibility, and he announced that the company would launch a drive to develop standards for distribution and labeling of potentially objectionable music.
|
|
|
但是他也谈到了平衡创作自由和社会责任的“苦楚”,并且宣布公司将会发起一项行动,旨在制定关于潜在的被拒绝的音乐的分销和标示标准。 |
|
But he that did his neighbour wrong thrust him away, saying, Who made thee a ruler and a judge over us?
|
|
|
27那欺负邻舍的,把他推开说,谁立你作我们的首领,和审判官呢。 |
|
But he that glorieth, let him glory in the Lord.
|
|
|
17但夸口的当指着主夸口。 |