|
Don't miss this wasteland, this terrible place.
|
|
|
随后便就此忘却这片荒原,这业已堕落的土地。 |
|
Don't mistake self-humiliation for true love. When a man demeans himself to please you, never be touched by it.
|
|
|
别把犯践当真爱。一个男人作践自己来取悦你的时候,千万不要因此感动。 |
|
Don't mister me.
|
|
|
不要叫我先生。 |
|
Don't misunderstand us, we are here to help, not to make trouble.
|
|
|
(别误解我们的意思,我们是来帮忙的,不是惹麻烦的。) |
|
Don't mix hydrogen with oxidising gases, because a violent explosion might occur.
|
|
|
不要装氢气和氧化性的气体混装,因为可能发生剧烈的爆炸。 |
|
Don't mix up this pair of synonyms.
|
|
|
别把这两个同义词混淆了。 |
|
Don't mix up those papers.
|
|
|
别把那些纸弄乱了。 |
|
Don't monkey around here. I've got a lot of works to do.
|
|
|
少在这儿捣蛋,我还有许多工作要做呢。 |
|
Don't mop up the spilt milk; the cat will lick it up.
|
|
|
泼出的牛奶用不着抹掉;猫会把它舔掉的。 |
|
Don't most people pay by cheque?
|
|
|
大多数人不是用支票支付吗? |
|
Don't move and be quiet/keep quiet.
|
|
|
站着别动,别出声。 |