|
Trends, innovations, and challenges in language teaching confronted by the world affect, and are affected by, the local English language education reform in China reciprocally.
|
|
|
中国英语教学的发展、创新和挑战曾经受到过国外的影响,而现在,却被中国国内的英语教学改革影响着。 |
|
Trendy clothes are disposable, entertaining and even visually arresting. They celebrate the young. They use the low-price items to begin to form and experiment with their developing identities.
|
|
|
时髦衣裳是一次性,招待和均匀视觉上拘捕。他们庆祝年轻人。他们使用低价项目开始形成和试验以他们显现出的身分。 |
|
Trespassers will be prosecuted.
|
|
|
闲人免进,违者必究。 |
|
Tretinoin, the first successful differentiating agent, approed by FDA for use in acute promyelocytic leukemia.
|
|
|
FDA批准首个有效的促分化药物-维A酸治疗急性早幼粒细胞白血病. |
|
Tretinoin, the first successful differentiating agent, approved by FDA for use in acute promyelocytic leukemia.
|
|
|
FDA批准首个有效的促分化药物-维A酸治疗急性早幼粒细胞白血病. |
|
Trev: That is true. And it is a better car than Paul's Metro.
|
|
|
崔佛:那倒是真的。而且这辆比保罗的都会好多了。 |
|
Trev: Yeah, that was me. Why?
|
|
|
崔佛:对,那个人就是我。怎麽了? |
|
Trev:Why, thanks! I do 2)tend to like the 3)finer things in life.
|
|
|
崔佛:哇,谢啦!我的确喜欢比较好的东西。 |
|
Treviso and Cagliari have already registered their interest, with the former willing to offer Alessio Sestu in exchange.
|
|
|
特雷维索和卡利亚里已经表达了对他的兴趣,而前者愿意提供塞斯图作为租借交换。 |
|
Trevor Taylor,“Power Politics”,in Trevor Taylor(ed.)Approaches and Theories in International Relations,Longman,1978,p.124.
|
|
|
汉斯·摩根索:《国家间政治——为权力与和平而斗争》(中译本,徐昕等译),第37页。 |
|
Trevor tells his friend Beth he wants to join her at the next cosplay convention.
|
|
|
特雷弗告诉他的朋友贝丝他想在下个角色扮演会场加入她的行列。 |