|
Given the incubation period of the virus, it should be known within the next week whether efforts to isolate it have been successful.
|
|
|
鉴于病毒的孵化周期,下周内才会知道现在的隔离行动会不会有效。 |
|
Given the incubation period of the virus, it should be known within the next week whether efforts to isolation it have been successful.
|
|
|
鉴于病毒的孵化周期,下周内才会知道现在的隔离行动会不会有效。 |
|
Given the international nature of foreign exchange transactions and market participants' wide-spread physical presence and diversity, OTC has the advantages of lowering cost and diversifying credit risks.
|
|
|
外汇交易的国际性及外汇交易主体的广泛性、差异性决定了OTC方式具有成本低、信用风险分散等优点。 |
|
Given the lengths of the two sides of a right-angled triangle, we can find out the length of a third side.
|
|
|
要是知道直角三角形两个边的长度,我们就能求出第三边的长度。 |
|
Given the limited amount of time you have to spend on this assignment, the most reasonable approach is a series of semi-structured, personal telephone interviews (with BID managers, public sector service providers, government officials, etc.).
|
|
|
在限定的时间里完成作业,最好的方法就是一连串的半结构性的私人电访(与商业改善区域经理人、大众区域服务供应者、政府官员…等等)。 |
|
Given the name “fractals” by their discoverer, Benoit Mandelbrot, the new forms looked nothing like traditional Euclidean shapes.
|
|
|
这种图像与传统欧氏空间中的形体有天壤之别,它们的发现者曼德布洛称之为「碎形」。 |
|
Given the number of contradictory rulings by the courts, the matter is bound to end up, sooner or later, in the Supreme Court.
|
|
|
鉴于存在大量相互矛盾的法庭裁决,这个问题必定迟早要由最高法院来解决。 |
|
Given the often misleading nature of self-reports, we set up our review to emphasize objective measures wherever possible—a requirement that greatly reduced the number of relevant studies (from more than 15,000 to about 200).
|
|
|
由于自我评估通常会造成误导,所以我们在检阅研究文献时,尽可能著重于客观的测量,而这些条件大量降低了适合用来研究的数量(从超过1万5000份文献降到200份)。 |
|
Given the open willingness of the U.S. to resort to force to protect its energy supplies, there is probably not a country in the world that dares challenge the Americans over oil and gas resources.
|
|
|
有鉴于美国为保卫自己的能源供应可以不惜真刀真枪大打一仗的架势,世界上恐怕没有一个国家敢在太岁头上动土,同美国争夺油气资源。 |
|
Given the option, I wouldn't mind a committed relationship with a cuddly, caring partner - preferably someone with minimal emotional baggage and the kind of income to support a nice summer house.
|
|
|
当然,如果可以选择的话,我倒是不介意去忠实于一个可爱又体贴的伴侣——当然他最好是没有过去的感情包袱,又有不少收入,最好可以附带买得起一套漂亮的房子。 |
|
Given the rapidly increasing interest in glutathione, it is likely a pure GGC supplement would have significant market potential.
|
|
|
这些含有纯的GGC的添加物可以使机体谷胱甘肽快速增加,因此有巨大的市场潜力。 |