|
But Television encourages us to apply no effort. It sells us instant gratification. It diverts us only to divert, to make the time pass without pain.
|
|
|
但电视鼓励我们不做出任何努力,它向我们兜售即时的满足,它给我们提供娱乐,使我们只想娱乐,让时间在毫无痛苦中消磨掉。 |
|
But Terry refused to blame Hunt, adding: I don't want to get caught up in that. The main thing is that Petr's OK and doing much better.
|
|
|
但是特里拒绝责怪亨特,他说:“我不希望追究这个,最主要的事情是切赫没事并且会变的更好。” |
|
But Terry warned that this week's qualifier against Macedonia in Skopje definitely will not be so easy.
|
|
|
但是特里指出在这周中对马其顿的比赛肯定不会这么容易了。 |
|
But Tevez's representative Kia Joorabchian is confident the contractual problems will be successfully been ironed out.
|
|
|
但特维斯的经纪人霍拉不钦自信合同问题最后将顺利解决。 |
|
But Tew said that on Jan. 7, he received a threat from an organization calling itself The Dark Group,demanding that he pay them $50,000 within 72 hours or face having his site taken down.
|
|
|
图说,1月7日那天,他收到一个自称为黑色组织发来的威胁邮件,要挟他在72小时内给交出5万美元,否则他的网站就保不住了。 |
|
But The Magic Brush could be the breakout film that will lift Centro to new heights.
|
|
|
但《神笔马良》将会是电影业里的突破,将会把先涛公司推向另一高峰。 |
|
But Tibetan and foreign critics say that the railway benefits Han Chinese, China's dominant ethnic group, at the expense of Tibetan natives.
|
|
|
青藏铁路的总造价约41亿美元,整个工程历时几十年的时间。 |
|
But Tom Hanks' $25 million was thought to be worth every pennybecause he remains one of the most bankable brand names in the world.
|
|
|
然而,身价250万美元的超级巨星汤姆·汉克斯还是被《娱乐周刊》认为“物有所值”,因为他是“世界上最受银行信赖的品牌之一”。 |
|
But Toon, the co-author of a study published in the Geological Society of America Bulletin in May, reckons the dinosaurs end was even more dramatic.
|
|
|
但是图恩推测恐龙的结局可能更富有戏剧性。今年五月,图恩与人合作在《美国地质学会通报》上发表了一篇有关方面的研究论文。 |
|
But Torre seemed to insinuate that if Williams rejects the team's offer, there would be absolutely no chance of a 17th year in New York.
|
|
|
但是托瑞看起来影射威廉斯拒绝球队的条件,可能完全没有机会为洋基效力第17个球季了。 |
|
But Toyota denied an across-the-board slowdown in vehicle development.
|
|
|
但丰田否定了汽车发展一律减速。 |