您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
“Rather than get into bad habits, it was best he learnt how to hit the ball correctly.” says his father. Two years later, they got Peter Smith as his coach.
中文意思:
“最好是让他学习正确的击球方法,而不要养成坏习惯,”他父亲说。两年后,他们请了彼得·斯密斯当他的教练。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
“RED terror” on the streets of Taipei is how Taiwan's ruling party has, with predictable hyperbole, described days of protests aimed at toppling the island's president, Chen Shui-bian, because of alleged corruption. 这些天来因反对台湾领导人陈水扁贪腐而在台北街头进行的倒扁运动,被执政党刻意夸张的描述成了一场“”。
“RFID will be a technology that supplants bar code technology,” he said. “Hospitals should go slow on adoption of bar coding. “RFID是一种代替条形码的技术”,他说,“医院应该在采用条形码的方面走的慢一点。”
“Raising the stamp tax was a relatively minor move but it had a huge psychological effect and investors decided to secure their profits rather than wait for new government measures. “提高印花税是一个相对小的举措,但是,它有着巨大的心理影响,投资者决定保护他们的股票收益,而不是等待政府再出新措施。”
“Rarely have I seen any really great advertising created without a certain amount of confusion,throw-aways,bent noses,irritation and downright cursedness. 我从未见过,在任何真正伟大广告诞生的过程中,没有一点疑惑、没有堆满的字纸篓、没有殚精竭虑,没有对自我的恼怒和诅咒。
“Rasmussen has violated the rules of the team,” a Rabobank team spokesman said. “It is not sure if the team will continue in the race. 拉斯姆森触犯了车队的规定拉波银行车队的一名发言人说道:我们还不能肯定车队是否会继续本届环法之旅.
“Rather than get into bad habits, it was best he learnt how to hit the ball correctly.” says his father. Two years later, they got Peter Smith as his coach. “最好是让他学习正确的击球方法,而不要养成坏习惯,”他父亲说。两年后,他们请了彼得·斯密斯当他的教练。
“Reading have a good team,” he warned, “and when these teams come from lower divisions as winners, their mentally is very good. It happened the same last season with Wigan. 雷丁有个好球队,“他警告道,”当这些球队以低级联赛冠军升级英超时,他们士气高昂,跟上赛季的维根一样。
“Reading play football the way I like,” complemented Mourinho on the opponents' overall game. “It is difficult football to play against and their public is amazing. “我非常喜欢雷丁踢球的方式”穆帅补充道“这样踢法让对手很艰难,他们的支持者是令人惊异的。
“Real Madrid are still interested in me? “皇马仍然对我感兴趣?
“Real did not play well on Sunday against us and seeing a mad Capello was a double joy for me. 上周,皇马在与我们比赛上踢的不好就是证明,看到疯子一样的卡佩罗我真是万分的高兴.
“Realize zero defect” is the quality target while “sincere and high efficiency” is the operating principle in the company. “突破零缺陷”是公司的品质理念,“诚信高效”是公司的经营理念。
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1