|
Cymbal is a pair of round brass plates.
|
|
|
铙钹是一对黄铜圆盘。 |
|
Cymes 1-2 in axil of leaves, rather short; flowers pale green, 7 mm in diam., 5-merous; sepals imbricate, inner two larger; petals suborbicular, 3 mm long; stamens without filaments; pistil without style, stigma appressed, minutely 5-lobed.
|
|
|
聚伞花序1-2腋生,短小;花淡绿色,直径约7毫米;5数;萼片覆瓦状排列,内方2片较大,边缘常有深色细浅齿;花瓣近圆形,长约3毫米;雄蕊无花丝;雌蕊无花柱,柱头平贴,微5裂。 |
|
Cynic: a blackguard whose faulty vision sees things as they are, not as they ought to be.
|
|
|
愤世嫉俗者:一介鄙夫,他的有缺陷的视力,只看到他想看的东西,而不是它们应该的样子. |
|
Cynics have criticized the Constitution as the child of greed and sectional rivalries.
|
|
|
愤世者批评美国宪法是贪婪和区域间竞争的产物。 |
|
Cynics point out that all this speculation is a great way of keeping Mr Bloomberg's name in lights, and avoiding the lame-duckery that has so crippled the man now in the White House.
|
|
|
那些犬儒主义者指出这些猜测只是使布伦伯格的名字暴光的好方法,并避免那个在白宫内焦头烂额,无所适从的人。 |
|
Cynthia Cooper examines financial records for the WorldCom Corporation in Clinton, Mississippi.
|
|
|
辛西娅·库珀在密西西比河克林顿的世通公司负责检查财政纪录。 |
|
Cynthia Luck has asthma and allergies, although she's not allergic to cats or dogs.
|
|
|
尽管辛西娅·拉克不对猫、狗过敏,但她患有哮喘和过敏症。 |
|
Cynthia Purley: But sweetheart, I can't be your mother!
|
|
|
辛西娅:但是亲爱的,我不能当你的妈妈! |
|
Cynthia Purley: I wouldn't know him if he stood up in my soup!
|
|
|
辛西娅:如果他不是踩在我的汤上面,我根本就不会认识他! |
|
Cynthia Rose Purley: You gotta laugh, ain't ya sweetheart? Else you'd cry.
|
|
|
辛西娅:你笑够了,不是吗年轻的甜心?要不然你得哭了。 |
|
Cynthia and Sara are in Cynthia's room. Cynthia has been chatting on MSN for several hours.
|
|
|
辛西亚和莎拉在辛西亚的房间里。辛西亚已经在MSN上聊天聊了好几个小时。 |