|
Listen actively and stay calm.
|
|
|
注意听,保持冷静。 |
|
Listen and give heed, do not be haughty, For the Lord has spoken.
|
|
|
耶13:15你们当听、当侧耳而听.不要骄傲.因为耶和华已经说了。 |
|
Listen as five former RPI incubator managers share lessons learned from a quarter century of experience.
|
|
|
5个孵化器的创始人将与大家分享4分之1个世纪的经验。 |
|
Listen as he tries to get Danielle to reconsider.
|
|
|
请听他如何试图让丹妮拉再考虑一下。 |
|
Listen as she reprimands him and gives him an ultimatum.
|
|
|
请听卡伦如何斥责他,给他下最后通牒。 |
|
Listen carefully so as to follow the teacher.
|
|
|
要仔细听才能听懂老师讲的课。 |
|
Listen carefully to my words; let your ears take in what I say.
|
|
|
17你们要细听我的言语、使我所辩论的、入你们的耳中。 |
|
Listen carefully to the caller's request, DO NOT interrupt. Repeat and confirm with the caller.
|
|
|
仔细聆听来电客人的要求,不能打断,与来电客人重复确认。 |
|
Listen carefully, and imitate what you hear.
|
|
|
仔细聆听,然后模仿你所听到的。 |
|
Listen especially to boundary conditions: how tonal functions (stablity-instablity; pitch movement) intersect with rhythmic functions(accent/meter/short-long) to generate musical objects and on a larger level, arrivals and departures of motion.
|
|
|
特别聆听到边界情况:调性如何作用(稳定—不稳定;音高的移动)如何和节奏(重音/节拍/长短)交互作用,以产生音乐体和在较高的层次里,高低旋律的到来和离开。 |
|
Listen for answers to these and other questions over the coming weeks.
|
|
|
在未来数周听这些问题的答案。 |