|
The lawyer's son-in-law likes hawk's claws and jaws.
|
|
|
律师的女婿喜欢鹰爪和下颌. |
|
The lawyer's truth is not Truth, but consistency or a consistent expediency.
|
|
|
律师的真理算不上真理,只是一种言之成理、利己的权宜之计。 |
|
The lawyers cunningly evoke Gorbachev, a name respected in the West, to make us think that justice prevailed.
|
|
|
他的律师们狡猾地打出了“戈尔巴乔夫”这个招牌,这一个被西方世界尊重的名字,以期让我们误认为是正义获胜。 |
|
The lay of the ground hindered my view of the sea.
|
|
|
地形挡住了我的视线,使我看不见大海。 |
|
The lay off feminine worker hasn`t yield to the challenge of life.
|
|
|
5那个下岗女工没有向生活给她的挑战妥协。 |
|
The lay public must be convinced that this is right and beneficial, and the medical fraternity must be held to the standards of the subuniverse.
|
|
|
世俗的大众将会相信这是对的并有利的,而医学会友维持在此次级共同体的标准上。 |
|
The lay volunteers will stop here, but a team of 16 climber-scientists will go on to the south col (just under 8,000 metres) and ten will continue to the summit, at an altitude of 8,848 metres, where the air pressure is just a third of its sea-level value
|
|
|
业余志愿者将就此止步,而同时一个由16名登山科学家组成的小分队会继续向上攀登直到南隘口(海拔略低于8,000米),之后他们中的10人会继续向峰顶前进。 |
|
The layer order of ore-hosted strata is normal by structural feature.
|
|
|
根据小构造标志,判定含矿岩系地层为正常层序。 |
|
The layered blocks create a variety of visually interactive experiences.
|
|
|
这一层层的方块创造出各种视觉交错的感受。 |
|
The layout and disposition of the small towns and the shaping of the surrounding landscape, overcoming the disadvantages of a steep, uneven terrain, encapsulate the continuous history of human settlement in this region over the past millennium.
|
|
|
小城镇群的分布格局以及其周围的风景结构,不仅表明了对陡峭、破碎不堪的地势的征服,而且生动的记述了过去的一千年以来人类在此长期定居的历史。 |
|
The layout design of integrated circuit is an important object of intellectual property right, and its technological level concerns the rise and fall of a nation's information industry.
|
|
|
摘要集成电路布图设计是知识产权的重要客体,其技术水准关乎一国信息产业的荣辱兴衰。 |