|
Let the tanks deal with that damage!
|
|
|
就让坦克在前面打把! |
|
Let the tea leaves steep in boiling water for five minutes.
|
|
|
让茶叶在滚开的水中浸泡五分钟。 |
|
Let the time sorceress Sabina tell you!
|
|
|
让咖啡女巫也芳告诉你! |
|
Let the touch of thy finger thrill my life's strings and make the music thine and mine.
|
|
|
让你手指的触摸抖开我生命的束缚,然后谱写属于我们的乐章。 |
|
Let the warning sink into your mine.
|
|
|
让警告深入你的心。 |
|
Let the whole mankind shout for us, shout aloud!
|
|
|
让全人类为我们呼喊,大声呼喊! |
|
Let the wicked fall into their own nets, While I pass by safely.
|
|
|
诗141:10愿恶人落在自己的网里.我却得以逃脱。 |
|
Let the wicked fall into their own nets, whilst that I withal escape.
|
|
|
诗141:10愿恶人落在自己的网里.我却得以逃脱。 |
|
Let the wicked forsake his way, And the evildoer, his thoughts; And let him return to Jehovah, and He will have compassion on him; And to our God, for He will pardon abundantly.
|
|
|
7恶人当离弃自己的道路,作孽的人当弃绝自己的意念,归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为祂必广行赦免。 |
|
Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.
|
|
|
赛42:11旷野和其中的城邑、并基达人居住的村庄、都当扬声.西拉的居民当欢呼、在山顶上呐喊。 |
|
Let the witness be sworn in.
|
|
|
让证人宣誓作证. |