|
All historians agree that Cleopatra was imprisoned inside her mausoleum on the day of her death.
|
|
|
所有历史学家都认同克利奥帕特拉她临终前的最后一天是被监禁在她自己的陵墓(或大房间)里。 |
|
All homemade food items and sauces do not contain preservatives, MSG and artificial colouring. Please refrigerate to ensure freshness.
|
|
|
全部不添加防腐剂、味精及人造色素,敬请必须冷藏。 |
|
All homework assignments must be submitted.
|
|
|
所有的作业都必须缴交。 |
|
All hope are on you.
|
|
|
我们的希望寄托在你身上. |
|
All hope of finding the missing aircraft was given up and the search abandoned.
|
|
|
要找到那架失踪的飞机已经毫无希望,于是搜索停止了。 |
|
All hope was extinct.
|
|
|
所有的希望都落空了。 |
|
All hopes of a peaceful settlement were destroyed by his speech.
|
|
|
和平解决的一切希望都被他的演讲消灭了。 |
|
All hopes of a peaceful statement were destroyed by his speech.
|
|
|
和平解决的一切希望都被他的讲话给毁了。 |
|
All hopes of us is on you.
|
|
|
我们的希望寄托在你身上. |
|
All hours must be completed and grading is based on quality of work and attitude supportive of the production.
|
|
|
学生必须完成规定课时,成绩将以工作质量和工作态度为基础。 |
|
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
|
|
|
人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们赋有理性和良心,并应以兄弟关系的精神相对待。 |