|
But now I'm in the rehabilitation stage so hopefully I'll be back in a few more weeks.
|
|
|
但是现在我正处于恢复的阶段非常有希望在几周后复出. |
|
But now bring me a minstrel.And it came about, when the minstrel played, that the hand of the Lord came upon him.
|
|
|
王下3:15现在你们给我找一个弹琴的来。弹琴的时候、耶和华的灵〔原文作手〕就降在以利沙身上。 |
|
But now the Lord my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune.
|
|
|
王上5:4现在耶和华我的神使我四围平安、没有仇敌、没有灾祸。 |
|
But now will you not entreat God's favor, that He may be gracious to us?
|
|
|
玛1:9现在我劝你们恳求神、他好施恩与我们。 |
|
But obviously if Valencia offered him to us on loan for a season then a return could be on the cards.
|
|
|
但是如果瓦伦西亚把他租借给我们一个赛季后在回归却是非常可能的。 |
|
But old dogs and children and watermelon wine.
|
|
|
那就是老狗,小孩和西瓜酒。」 |
|
But once homing pigeons have flown a journey more than once, they home in on a habitual route home, much as we do when we are driving or walking home from work,said Guilford.
|
|
|
吉尔福德说鸽子在长途飞行或者第一次飞行新航线时依靠的是它们自身的导航系统。 |
|
But one of you is digging a hole and the other fills it up. You're not accomplishing anything. Aren't you wasting the taspayers' money?
|
|
|
“可是他们一个在挖,另一个在填,什么也没干成,这难道不是在浪费纳税人的钱吗?” |
|
But over-indulgence in sex will not only harm young people, but also weaken the concept of marriage and family,she warned.
|
|
|
她说:“但过份沉溺于性不仅会对年轻人造成伤害,而且会削弱婚姻和家庭的观念。” |
|
But placing added stress on pupils, teachers and parents on a regular basis before that time is not creating the best environment for learning.
|
|
|
“但在此之前,教师和家长象以往一样对学生施加额外压力并不能为学生营造最佳的学习氛围。” |
|
But put forth Your hand now and touch all that he has; he will surely curse You to Your face.
|
|
|
伯1:11你且伸手、毁他一切所有的、他必当面弃掉你。 |