|
Then my mom booked my ticket, a final decision on August 21 from Beijing to Detroit, the New York turnaround.
|
|
|
然后妈妈帮我订机票,最后决定8月21日从北京到底特律,在纽约转机。 |
|
Then my shovel struck against something metallic.
|
|
|
然后我的铲子碰到了一件像金属的东西。 |
|
Then my soul will rejoice in the LORD and delight in his salvation.
|
|
|
9我的心必靠耶和华快乐,靠他的救恩高兴。 |
|
Then my wife will walk in.
|
|
|
而就在这时候我妻子走了进来。 |
|
Then my wrath against you will subside and my jealous anger will turn away from you; I will be calm and no longer angry.
|
|
|
42这样,我就止息向你发的忿怒,我的忌恨也要离开你,我要安静不再恼怒。 |
|
Then nail the bag and the front side of card board with stapler.
|
|
|
然后把袋子和卡板的正面用订书机钉在一起。 |
|
Then new pope summoned the Polos back to Acre.
|
|
|
新教皇召令波罗一行回到阿克里。 |
|
Then next each design in a premise for waiting at unifying style in store special features.
|
|
|
即店名、店面、店堂、店服等在统一风格的前提下各具设计特色。 |
|
Then of course the lifestyle of a trader sometimes is not for everyone.
|
|
|
当然,操盘手的生活方式并不适合所有人。 |
|
Then of course, they used the map for mischief making, and would have no reason to look for anyone other than someone who could affect that mischief making.
|
|
|
然后,当然了,他们用这张地图是为了调皮捣蛋,不会用它去找任何与调皮捣蛋无关的人。 |
|
Then old Mrs. Rabbit took a basket and her umbrella, and went through the wood to the baker's. She bought a loaf of brown bread and currant buns.
|
|
|
然后兔子老太太拿上篮子和伞,穿过树林去了面包店。她买了一方黑面包和五个有葡萄干的小面包。 |