|
A series of volcanic eruptions developed along the fault.
|
|
|
一系列的火山爆发正在断层带酝酿。 |
|
A series or process that finishes at its starting point or continuously repeats itself; a cycle.
|
|
|
循环,周而复始结束在其起点或持续重复其自身的系列或过程;循环 |
|
A series that combines infotainment with travel, The World is So Big, delivers a refreshingly different perspective as viewers follow celebrity hosts, on their voyage to experience the various wonders of the world.
|
|
|
资讯与娱乐性并重的旅游节目,由柯以柔主持,带领观众深入了解各地的风景、文化、美食和民情,以及搜索各地精彩奇妙的活动,节目将跟随摄制组的背包行程同步展开,深入探访一些具有历史价值或人文特色的景点。 |
|
A serious disease afflicting those of us with vibrating pagers, characterized by sudden spasms, goofy facial expressions and loss of speech.
|
|
|
一种严重的病症折磨着拥有寻呼机的人,表现为痉挛、表情呆滞,丢失语言能力。 |
|
A serious timing issue that could cause servers to crash or lock up on map rotation after a 7-10 hour idle period has been fixed.
|
|
|
一个导致服务器崩溃或地图锁死7-10个小时空闲的时间严重问题被修复。 |
|
A sermon, especially one intended to edify a congregation on a practical matter and not intended to be a theological discourse.
|
|
|
布道一次讲道,尤其是旨在于实际问题上启发会众,而不在于成为神学讲演 |
|
A serpent having a head at each end of its body.
|
|
|
两头蛇,安菲斯毕那身体两端都有头的蛇 |
|
A servant girl saw him seated there in the firelight. She looked closely at him and said, This man was with him.
|
|
|
56有一个使女,看见彼得坐在火光里,就定睛看他,说,这个人素来也是同那人一伙的。 |
|
A service charge of $100 will be added if you have meal (except birthday cake) in the VIP room.
|
|
|
除生日蛋糕外,如阁下于VIP房内进食,本公司会另收取$100服务费. |
|
A serving wench brought us our ale.
|
|
|
一个女仆给我们端来了麦芽酒。 |
|
A session at the beginning of the course will demonstrate the QEMS model, why it was developed and how an integrated model is considered the best way to bring clinical excellence to patients in the out of hospital phase.
|
|
|
课程开始时的一个部分将演示QEMS模式,建立该模式的原因,以及为何认为一个完整的模式是最好的方式,在院外为病人提供优质的医疗服务。 |