|
According to the TS16949, consummate the current business procedure system.
|
|
|
1根据TS16949的质量体系,完善现有的业务流程体系。 |
|
According to the TV timing Alonso spent less time at rest - 6.7 rather than the 7.1 of Michael a lap later - which again reflects the fact that he had fuel in the car that hadn't been used.
|
|
|
根据电视计时阿隆索花了更少的进站时间-6.7秒对比舒马赫一圈以后的7.1秒-这再次反映了事实上他的车里还有油。 |
|
According to the Theory of Harmonization, the authors demonstrated the importance of applying harmonization idea to development and management of shopping malls, and brought forward corresponding methods and countermeasures.
|
|
|
根据协同原理,从城市发展与购物中心的关系、商圈市场需求和竞争、合作伙伴、业态组合、关键竞争能力和运营管理等六个方面,论述了以协同理念指导购物中心开发和管理的重要性及相关的方法和对策。 |
|
According to the UK\'s Kennel club, there are over 450 known breeds of dog worldwide.
|
|
|
根据英国养狗俱乐部的统计,世界上大约有超过450种已知名的狗狗种类。 |
|
According to the UN, a Congolese person manages on average to get access to health care once in seven years.
|
|
|
上个月,在金沙萨举行了一次预计捐款的会议,会上谈到了采取各种方式来为刚果人提供“和平股息”。 |
|
According to the UN, even though a majority of resorts are now open to tourists, the Maldives will be economically the worst affected nation hit by the Indian Ocean tsunami.
|
|
|
根据联合国的报告,尽管大部分胜地现已对游人开放,但马尔代夫将会是遭受印度洋海啸袭击后经济损失最为严重的国家。 |
|
According to the US Energy Information Administration, Somalia has no proved oil reserves and only 200bn cubic feet of proved natural gas reserves, which have not been tapped.
|
|
|
根据美国能源信息管理中心的消息,索马里不存在未探明储量的石油,仅仅已探明的2000亿立方英尺的天然气储量未开发。 |
|
According to the United States Department of Agriculture, rising prices for crops—dubbed “agflation”—has begun to drive up the cost of breakfast.
|
|
|
根据美国农业部消息,农产品价格的上涨,姑且称作“农业膨胀”,已导致早餐费用的增加。 |
|
According to the World Bank, taxes now make up just 33 per cent of the average retail price of a pack of cigarettes in Indonesia, compared with 75 per cent or more in many developed countries.
|
|
|
据世界银行的统计,印尼的烟税只占烟草平均零售价格的33%,而世界许多发展中国家占到了75%。 |
|
According to the World Bank, the economic loss caused by air and water pollution in China, approximately accounts for 3%--8% of GNP.
|
|
|
世界银行认为,中国空气和水污染所造成的经济损失,大体占国内生产总值的3%~8%。 |
|
According to the World Bank, the experience of a large number of high-income countries shows that, even in the face of high levels of smuggling, tax increases bring increased revenues and reduce cigarette consumption.
|
|
|
根据世界银行的报告,许多高收入国家的经验表明,即使在较为严重的走私面前,增税仍然可以带来政府收入的增加和对香烟消费的减少。 |