|
[bbe] At the head of the army of the children of Asher was Pagiel, the son of Ochran.
|
|
|
统领亚设支派军队的是俄兰的儿子帕结。 |
|
[bbe] At the head of the army of the children of Benjamin was Abidan, the son of Gideoni.
|
|
|
统领便雅悯支派军队的是基多尼的儿子亚比但。 |
|
[bbe] At the head of the army of the children of Gad was Eliasaph, the son of Reuel.
|
|
|
统领迦得支派军队的、是丢珥的儿子以利雅萨。 |
|
[bbe] At the head of the army of the children of Manasseh was Gamaliel, the son of Pedahzur.
|
|
|
统领玛拿西支派军队的、是比大蓿的儿子迦玛列。 |
|
[bbe] At the order of the Lord they were numbered by Moses, every one in relation to his work and to his part in the transport; so they were numbered by Moses at the order of the Lord.
|
|
|
摩西按他们所办的事、所抬的物、凭耶和华的吩咐数点他们、他们这样被摩西数点、正如耶和华所吩咐他的。 |
|
[bbe] At the people's request he sent birds, and gave them the bread of heaven for food.
|
|
|
他们一求,他就使鹌鹑飞来,并用天上的粮食,叫他们饱足。 |
|
[bbe] At the word of the Lord they put up their tents, and at the word of the Lord they went forward on their journey: they kept the orders of the Lord as he gave them by Moses.
|
|
|
他们遵耶和华的吩咐安营、也遵耶和华的吩咐起行.他们守耶和华所吩咐的、都是凭耶和华吩咐摩西的。 |
|
[bbe] Be a breastplate to me, and give me your help.
|
|
|
拿着大小的盾牌,起来帮助我。 |
|
[bbe] Be awake to righteousness and keep yourselves from sin; for some have no knowledge of God: I say this to put you to shame.
|
|
|
你们要醒悟为善、不要犯罪.因为有人不认识神.我说这话、是要叫你们羞愧。 |
|
[bbe] Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people.
|
|
|
你当知道、耶和华你神将这美地赐你为业、并不是因你的义、你本是硬著颈项的百姓。 |
|
[bbe] Be glad and full of joy; for great is your reward in heaven: for so were the prophets attacked who were before you.
|
|
|
应当欢喜快乐.因为你们在天上的赏赐是大的.在你们以前的先知、人也是这样逼迫他们。 |