您现在的位置:生物医药大词典 >> 英汉双语句子大全 >> 的意思
He was a teacher who could put an impolitely bold boy in his place with just a glance.
中文意思:
他是一个瞥一眼就能叫无礼的男生服服帖帖的老师。


以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
He was a strong and a feisty old man, considering that life is so hard. 他是一个这么强壮和活跃的老人,生活却是如此之艰难。
He was a superstitious, sarcastic man, sometimes rotten to his children, often beastly to his women. 他是一位迷信、好挖苦人的家伙,有时候令他的小孩讨厌,而往往让和他交往的女人受不了。
He was a symbol of American pluck in his screen debut, Steamboat Willie,on Nov. 18, 1928. 1928年11月18日,米老鼠代表美国精神在动画片《蒸汽船威利号》中首次亮相。
He was a tall man and powerfully built. 他高个子,身体粗壮有力。
He was a tall, colorless man, with hair that receded from a thinning widow's peak. 他是高个子,脸色苍白,前额有一撮稀稀的头发分开向后梳去,往后就渐渐秃顶了。
He was a teacher who could put an impolitely bold boy in his place with just a glance. 他是一个瞥一眼就能叫无礼的男生服服帖帖的老师。
He was a thing of the wild, come in from the wild to sit by John Thornton's fire, rather than a dog of the soft Southland stamped with the marks of generations of civilization. 与其说他是来自温和的南方,带着世世代代相传的文明印记的一条狗,还不如说他是一只从荒野走来,坐在约翰·桑德的火堆边的野兽。
He was a tired man when he got back from that long climb. 他长途爬山回来感到疲倦了.
He was a true believer. 他曾是一位真正的信徒。
He was a tumbler when he was young. 他年轻时是个翻筋斗的杂技演员。
He was a turist(tourist). Then he put his hand into his pocket,and took out a phrase book(phasebook). 他是个游客.他把手伸进他的口袋,取出一本词组书.
 
你知道它的英文吗?
你知道中文意思吗?
热门分类


成为编辑 - 词典APP下载 - 关于 - 推荐 - 手机词典 - 隐私 - 版权 -链接 - 联系 - 帮助
©2008-至今 生物医药大词典- 自2008年3月1日开始服务 生物谷www.bioon.com团队研发
沪ICP备14018916号-1