|
It is the type of thing the Heimlich maneuver is performed for,'' he said.
|
|
|
他说:这种情况可以通过海姆利克氏操作法进行急救。 |
|
It is to be done on my responsibility,she added, in an explanatory tone to them, and immediately afterwards left the room.
|
|
|
“这事由我负责,”她带着解释的口气向她们补充道。随后马上走了出去。 |
|
It is true, O LORD, that the Assyrian kings have laid waste all these peoples and their lands.
|
|
|
18耶和华阿,亚述诸王果然使列国,和列国之地变为荒凉。 |
|
It is unique, yet it subtly recalls the tragedy that has happened here,David Childs said.
|
|
|
大卫·查尔德斯称:“虽然它会让人回想起曾经发生在这里的悲剧,但它仍旧独一无二。” |
|
It is useless either for the soil or for the manure pile; it is thrown out. He who has ears to hear, let him hear.
|
|
|
路14:35或用在田里、或堆在粪里、都不合式.只好丢在外面。有耳可听的、就应当听。 |
|
It is very difficult but we will try very hard to strengthen the side.
|
|
|
“虽然有一定的困难,但是我们会尽力争取,来加强我们的队伍。 |
|
It is very difficult to score goals against Liverpool.
|
|
|
在同利物浦的比赛中你很难射门得分. |
|
It is very essential, Miss Stoner,said he, that you should absolutely follow my advice in every respect.
|
|
|
“这很重要,斯唐纳小姐,”他说,“你要完全照我的建议做。” |
|
It is well-known that a lot of creative people were left-handed,Milsom said. Michelangelo, Leonardo da Vinci, Jimi Hendrix and Pablo Picasso are all among them, she added.
|
|
|
米尔逊说:“众所周知,很多有创造力的人都是左撇子。”她还补充说,米开朗吉罗、达芬奇、吉米·汉德里克斯和毕加索也都是左撇子。 |
|
It is, next to drugs and arms smuggling, it is the second most profitable business here in the Philippines,said Cecilia Flores Oebande.
|
|
|
他说:“贩卖孩子仅次于毒品和武器走私,其盈利的水平在菲律宾占第二位。” |
|
It isn't as though I was in love with Polly,he said thickly.
|
|
|
“难道我真爱上了波丽,”他说着,声音嘶哑。 |