|
B: Since we've made concession on price, I am afraid we can't make further concession on terms of payment. You can't get a better price like ours elsewhere, can you?
|
|
|
既然我们在价格做了让步,恐怕无法在支付条款上让步了。相信在别的地方贵方无法得到像这样优惠的价格了吧。 |
|
B: Sir, would you lie back so that I can shave you? ... Now, I've finished. How do you like it?
|
|
|
先生,请往后靠好让我为您刮胡子。好了,刮完了,您觉得怎么样? |
|
B: Six yuan for the first hour and four yuan per hour after that.
|
|
|
第一个小时六元,之后每个小时四元。 |
|
B: So air pollution is a big problem.
|
|
|
空气污染是一个大问题。 |
|
B: So am I. Thanks for your cooperation.
|
|
|
(我也很高兴。谢谢你的合作。) |
|
B: So can I get a double room with a balcony?
|
|
|
那我能得到一间带阳台的双人房吗? |
|
B: So far our commodities have stood the competition well.
|
|
|
目前为止,我们的商品都是经得起竞争的。 |
|
B: So glad you liked it. Hope you'll come again.
|
|
|
很高兴您喜欢这儿的饭菜。希望您再次光临。 |
|
B: So now what should we not buy?
|
|
|
所以现在我们什麽不能买? |
|
B: So she could leave from a closer airport.
|
|
|
这样她可以从较近的飞机场起飞。 |
|
B: So the arbitration articles have to be included in contract.
|
|
|
所以说需要在合同中写上关于纠纷仲裁的条款。 |