|
Now the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram? |
中文意思: 王上22:3以色列王对臣仆说、你们不知道基列的拉末是属我们的麽、我们岂可静坐不动、不从亚兰王手里夺回来麽。 |
以下为相关句子列表(点击查看,可以看对应的解释):
|
|
Now the integrated circuit has reduced by many times the size of the computer of which it forms a part, thus creating a new generation of portable computers.
|
|
|
作为电脑的组合部件,集成电路现在已使电脑的尺寸大大地减少,从而创造出了新一代的手提电脑。 |
|
Now the interest of usury is moving up to $3,000.
|
|
|
现在高利贷的利息已经达到$3,000. |
|
Now the jackals came into their own, for male lions, possibly through sheer laziness, are usually very tolerant towards these quicksilver scavengers.
|
|
|
这时那些豺走了过去,可能因为是非常非常懒惰,雄狮往往对那些快速敏捷的食腐动物非常宽容。 |
|
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
|
|
|
38只是义人必因信得生。(义人有古卷作我的义人)他若退后,我心里就不喜欢他。 |
|
Now the king of Aram was warring against Israel; and he counseled with his servants saying, In such and such a place shall be my camp.
|
|
|
王下6:8亚兰王与以色列人争战、和他的臣仆商议说、我要在某处某处安营。 |
|
Now the king of Israel said to his servants, Do you know that Ramoth-gilead belongs to us, and we are still doing nothing to take it out of the hand of the king of Aram?
|
|
|
王上22:3以色列王对臣仆说、你们不知道基列的拉末是属我们的麽、我们岂可静坐不动、不从亚兰王手里夺回来麽。 |
|
Now the king of Syria waged war against Israel. And he took counsel with his servants, saying, In such and such a place shall my camp be.
|
|
|
8亚兰王与以色列人争战,和他的臣仆商议说,我要在某处某处安营。 |
|
Now the king sat in the winterhouse in the ninth month: and there was a fire on the hearth burning before him.
|
|
|
22那时正是九月,王坐在过冬的房屋里,王的前面火盆中有烧着的火。 |
|
Now the king was sitting in the winter house in the ninth month, with a fire burning in the brazier before him.
|
|
|
耶36:22那时正是九月、王坐在过冬的房屋里、王的前面火盆中有烧烬的火。 |
|
Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, Please relate to me all the great things that Elisha has done.
|
|
|
王下8:4那时王正与神人的仆人基哈西说、请你将以利沙所行的一切大事告诉我。 |
|
Now the knockout stage has begun, we're seeing all the tension one normally associates with a World Cup.
|
|
|
现在淘汰赛已经开始,是否每一场世界杯的比赛都那么扣人心弦呢? |
|
|
|